V S02E02 (2009)

V S02E02 Další název

  2/2

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.1.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 461 Naposledy: 17.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 885 312 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro V.2009.S02E02.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Araziel

www.edna.cz/v

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky V S02E02 ke stažení

V S02E02
366 885 312 B
Stáhnout v ZIP V S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu V (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie V S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE V S02E02

17.1.2011 16:51 Spectr odpovědět
sedi i na verzi: V 2009 S02E02 1080i HDTV MPEG2
16.1.2011 22:10 raewolf odpovědět
bez fotografie
dakujem.
14.1.2011 20:14 Spash odpovědět
bez fotografie
Diki za titulky a tiež sa re-sync :-)
14.1.2011 20:07 Mescalamba odpovědět
bez fotografie
Jestli si myslel "přílohu" jako tady.. tak toho sem si všimnul až teď. :-D
14.1.2011 20:06 Mescalamba odpovědět
bez fotografie
Letecka posta je fileshare server (ne titulkovej). :-D To za prvé, za druhé, titulky jsou Arazielovi, takže mu nebudu "brát autorství" tím, že je tady uploaduju. Pokud je někdo chce uploadovat na titulky, může, já mu v tom bránit nebudu.
14.1.2011 18:35 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
Mescalamba: z jakého důvodu odkazuješ na jiný server a nevložil si titulky rovnou jako přílohu sem?
14.1.2011 18:21 Mescalamba odpovědět
bez fotografie
http://leteckaposta.cz/271410859

720p re-sync

Volně k použití pro autora titulků. A volně ke stažení.
14.1.2011 17:01 Martin297 odpovědět
na 720p nesedí! Prosím o přečasování, Díky !!!!
13.1.2011 23:02 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
13.1.2011 16:38 REALista odpovědět
bez fotografie
Taky moc prosím o přečas na 720p
13.1.2011 14:54 dogzila odpovědět
")

příloha ChRB0Efy_zoxee.com.gif
13.1.2011 12:48 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
prosim precasovat na 720p :-)
13.1.2011 12:26 minyop odpovědět
bez fotografie
vdaka
13.1.2011 11:25 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.1.2011 9:19 baid odpovědět
bez fotografie
Díky!
13.1.2011 8:19 brozik77 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, jdu hned koukat!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi


 


Zavřít reklamu