V S02E06 (2009)

V S02E06 Další název

  2/6

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.2.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 510 Naposledy: 23.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 172 932 834 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro v.2009.s02e06.720p.hdtv.x264-ctu Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Araziel
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/v
IMDB.com

Titulky V S02E06 ke stažení

V S02E06 (CD 1) 1 172 932 834 B
Stáhnout v ZIP V S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu V (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie V S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE V S02E06

12.3.2011 21:07 Indibles odpovědět
bez fotografie
bylo by mozne precasovat titulky i na web-dl verzi prosim ?
uploader23.2.2011 22:10 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
K4rm4d0n: začátečnická neznalost... díky za upřesnění, už to uvádím správně v dalších titulkách. ;-)
20.2.2011 0:32 K4rm4d0n odpovědět
Díky za přečas. Jen poznámka - proč to v titulcích nazýváš časováním a ne přečasem? Časování je něco jinýho. to dělá třeba Vidra, Morph nebo bakeLit a trvá "trochu" dýl...
17.2.2011 20:00 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka ;-)
17.2.2011 17:09 Probed Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
17.2.2011 16:57 koko9 odpovědět
bez fotografie
díííík moc, čekal sem na to celej den
17.2.2011 16:57 koko9 odpovědět
bez fotografie
díííík moc, čekal sem na to celej den
17.2.2011 16:19 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://www.edna.cz/stargate/titulky/?season=1

Připojím taky kvůli přečasovaní :-)
Jj, to už je najaký čas čo všetky série vyšli ako BR
Venku se objevila SG1 v Blurayi (Stargate.SG-1.S01.1080p.BluRay.x264-BORDURE), nenašel by se někdo,
Nightshift 2020 - prosím, jestli by šlo...Krásný dokument.
Velmi pěkně prosím o titulky. (Přikládám anglickou verzi titulek. Bezvadně sedí).
5.února na HBO GO
Já bych se na to vykašlal, ale když vidím, že to nemá ani kurzivu (a jde to udělat lépe) tak mi to n
vlastně máš pravdu, když už je to v těch ripech zpraseno.
jde, protahne to přes to online cistidlo z VTT, lepsi brat DFXP a vycistit v SubEd
mrknu
A taky by bylo fajn, kdyby dotyčný to uměl ripnout. A nevytahovat to z popelnice, a tvrdit, že je to
nejsi:-) i 18% je fajn:-)
Prosím přeložil by někdo? Určitě přispěji. Děkuji.
Prosím, přeložil by někdo?
Tákže, je tam odkaz na Dr. Phila - mám to tak nechat, nebo tam dát "Honzu Musila" případně "Heidy Ja
dekuju dekuju dekuju dekuju ;)
Nevím jestli píšu na správné místo, ale mám podobné přání. Jde o španělský film Toc Toc (2017). Našl
Maximum.Impact.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

USA Maximum Impact
Rusko Максимальный удар
Trocha vysvětleník a aktuální situaci: GA se přesunuli na Discovery+, které je z mého pohledu nepřeh
Díky
Už včera bylo pozdě;)... Pěkně prosím o překlad 3 série:)
Paráda!
Nih, ano, já vím, proto to píšu. Koukám na horory, které mají i nižší hodnocení, a určitě nejsem sam
CSFD 51%5,4/10Áno, a už sú k dispozícii.
To mě mrzí, ale zas tak špatný hodnocení ten film nemá. :-(
Polovina slov je "fuck" takže to bude snadný :D
Dneska vyšla 1 časť 2 série. Neviete či budú titulky bývať na Netflixe ako to bolo minule?