V S02E07 (2009)

V S02E07 Další název

  2/7

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 24.2.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 550 Naposledy: 13.12.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 172 937 392 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro V.2009.S02E07.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Araziel
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/v
IMDB.com

Titulky V S02E07 ke stažení

V S02E07 (CD 1) 1 172 937 392 B
Stáhnout v jednom archivu V S02E07
Ostatní díly TV seriálu V (sezóna 2)

Historie V S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE V S02E07

uploader26.2.2011 20:33 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
GSX1400: přesně jak píše "K4rm4d0n", nemáš stahovat verze na který titulky nesedí... nicméně přes na tu verzi bude, až ji stáhnu a budu mít čas to přečasovat
26.2.2011 15:28 K4rm4d0n odpovědět
Máš WEB-DL a tohle je HDTV rip, tak co je na tom k nepochopení, že ti to nesedí? Když neumíš časovat, tak proč stahuješ něco, na co přečas není?
26.2.2011 14:53 GSX1400 odpovědět
bez fotografie
V.2009.S02E07.Birth.Pangs.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-jhonny2 ,toto je verze co mám,takže není SD !
uploader26.2.2011 12:03 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
GSX1400: nesedí? ... jsi první kdo to píše, máš staženou vůbec HD verzi a ne jenom SD. :-D
26.2.2011 8:34 GSX1400 odpovědět
bez fotografie
časování mi vůbec nesedí,škoda
25.2.2011 20:54 mmb odpovědět
bez fotografie
dík moc!
25.2.2011 17:31 jandivis odpovědět
bez fotografie
díky díky :-D
25.2.2011 7:01 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím, našel by se někdo kdo by přeložil 4 sérii ?
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poštěJasné, môj ČSFD-nick je "DaviD3141". :)To byl nejspis ten z 1975 (Kurosawa)
jako malej kluk jsem to viděl v kině, ale to bylo tuším česky (jsem rok 65)
Superintelligence.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] prosím najde se někdo ale ne stroj
přiložené s
Zdravím Superadmine, automatické zobrazování procent podle datumu předpokládaného dokončení mi přijd