Van Helsing S01E01 (2016)

Van Helsing S01E01 Další název

Van Helsing S01E01 1/1

Uložil
aSla Hodnocení uloženo: 5.8.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 984 Naposledy: 10.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 237 805 496 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Van.Helsing.S01E01.HDTV.x264-W4F Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verzi Van.Helsing.S01E01.HDTV.x264-W4F, přeloženo z anglických titulků. Zároveň je to můj první překlad.
IMDB.com

Titulky Van Helsing S01E01 ke stažení

Van Helsing S01E01 (CD 1) 237 805 496 B
Stáhnout v jednom archivu Van Helsing S01E01
Ostatní díly TV seriálu Van Helsing (sezóna 1)

Historie Van Helsing S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Van Helsing S01E01

10.11.2017 20:24 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
DÍKY :-)
14.12.2016 18:11 Mayki odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na Van.Helsing.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG, děkuji...
7.10.2016 21:30 Toto-Loto01 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
24.9.2016 21:28 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
24.9.2016 21:14 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader24.9.2016 16:49 aSla odpovědět

reakce na 1002336


Díky moc, podívám se na to :-)
24.9.2016 16:23 iaczek odpovědět
bez fotografie
diky za preklad parada na prvni kus nasel jsem tam asi dve chyby a trochu si pohral se zacatkem pokud chces muzes to pouzit .. chtel jsem ti je zaslat soukromě ale nikde tu nemáš žádný kontakt na sebe

příloha van.helsing.s01e01.720p.hdtv.x264-w4f.ass
12.8.2016 7:25 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
7.8.2016 16:54 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji mnohokrát. A těším se na další překlad :-) :-)
7.8.2016 11:34 zaina odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
6.8.2016 17:38 webzrout odpovědět
Díky ;-)
6.8.2016 14:02 lukas740 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ahoj. mohl by někdo přečasovat na 720 hdtv? díky moc.
6.8.2016 13:36 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.8.2016 12:49 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
6.8.2016 12:27 tomahluchonemec odpovědět
bez fotografie
Velke diky...
6.8.2016 11:12 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
6.8.2016 10:59 virgo83 odpovědět
Díky
6.8.2016 7:00 lexxlutor odpovědět
bez fotografie
thx
6.8.2016 2:02 mh2b odpovědět
bez fotografie
Velká Vďaka! Pokračuj, prosím.
6.8.2016 1:37 Hajas7 odpovědět
bez fotografie
díky
uploader5.8.2016 23:38 aSla odpovědět

reakce na 991085


uvidim :-D je s tim popravdě hromada práce. nečekal jsem, že se s tí budu dělat něco kolem čtyř hodin, ale nadruhou stranu mě to docela bavilo, takže to třeba v tom budu pokračovat.. každopádně díky, že se titulky líbí :-)
5.8.2016 22:20 For-ever odpovědět
bez fotografie
diky moc,tvoj prvy preklada a dufam ze nie posledny a das to cele,vopred vdaka :-D
5.8.2016 22:14 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
5.8.2016 21:12 motorovapila666 odpovědět
bez fotografie
dakujem
5.8.2016 20:56 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.8.2016 20:54 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
5.8.2016 20:47 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
5.8.2016 20:16 Bafinka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
5.8.2016 20:02 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
5.8.2016 20:02 9skereno odpovědět
dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Unbroken Path to Redemption (2018) [BluRay] [1080p] [YTS.AM]
[The distributors have also confirmed that they will not be releasing the R-rated version of the fil
Vo Veľkej Británii je naplánované 155-minútové "unrated director's cut" BluRay už na 4. marca (4.3.2
Titulky by pro zacatek stacily, jak CZ nebo SVK. Urcite by se naslo par kvalitnich prekladatelu, kte
Ale vobec :D a vdaka za preklad
Ja sa na ten preklad dám, len neviem, či ho zvládnem, lebo mám skúsenosti len s prekladom dokumentov
White.Boy.Rick.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES[EtHD] - DÍK!!
Nejlepší film tohohle roku!
Díky za překlad, věřím že bude stát za to!
serverem na smetí jsi to pojmenoval ty. jsou tam všechny titulky, které jsou i zde. uživatelé mají m
Takže pánové na tomto serveru pojmenovali server na smetí jako "prémiový", ale lidem nedochází...
R-rated verzia - tá ktorá vyšla, sú vystrihnuté 3-4 minúty
Unrated director’s cut - obsahuje nevyst
Ja už ani nedúfam, že si ten film pozriem s titulkami skôr ako vyjde na BR.
Dik :)
No, zkusil jsem se na to podívat bez titulků a nedávám to :) Překlad nezávidím a přeji pevné nervy ;
vdaka,ze si sa na to dal
Bohužel ty zásadní, u Larse a tohoto filmu zvlášť mají 3 minuty výrazný dopad na celistvost scén (as
FAQ:
"Lze stahovat ještě neschálené titulky:
Samozřejmě lze, ale to, že nejsou schváleny znamená,
To není už dávno pravda. Netflix od roku 2010 expanduje mimo USA, od začátku
2016 je u nás, a témě
Ad Netflix je hlavně americká internetová subscription televize tam opravdu nebude, dostupnost české
To je chyba admina/moda nebo kohokoli kdo se stará o zveřejnování/přidávání titulek spíše je to pěkn
Velké díky.Předem moc děkuji.
VIP účet je spojený se servrem titulky.com a jeho výhody jsi před platbou zajisté četl. Tak se nepte
*VystrihliVystrisli sa "len" tri minúty.
Dik za doterajsie titulky...mozno trosku od veci ale na aku .... je tato stranka zakupil som si VIP
je to tak, je to silně cenzurovaná verze, která má k originálu poměrně daleko.
To je snad nějaká cenzurovaná verze, ne? Jsou vystřižené minimálně některé explicitní scény.
dik za prekladanie,kedy to asi tak bude hotove ?
dík...