Van Helsing S01E03 (2016)

Van Helsing S01E03 Další název

Van Helsing S01E03 1/3

Uložil
aSla Hodnocení uloženo: 1.10.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 255 Naposledy: 22.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 832 336 992 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Van.Helsing.S01E03.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z Anglických titulek.

Sedí na verzi 720p.HDTV.x264-AVS.
IMDB.com

Titulky Van Helsing S01E03 ke stažení

Van Helsing S01E03 (CD 1) 832 336 992 B
Stáhnout v jednom archivu Van Helsing S01E03
Ostatní díly TV seriálu Van Helsing (sezóna 1)

Historie Van Helsing S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Van Helsing S01E03

8.10.2016 2:05 Toto-Loto01 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
4.10.2016 8:34 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
uploader3.10.2016 19:39 aSla odpovědět

reakce na 1005180


Ne díky, už jsem je sehnal. Přečas udělám někdy v týdnu, doufám, že to stihnu nejpozdějc do středy :-)
2.10.2016 15:27 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.10.2016 14:16 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
uploader2.10.2016 12:19 aSla odpovědět

reakce na 1004686


Bohužel asi ne. Snažil jsem se najít anglické titulky pro WEBRip, ale neúspěšně. Jestli je někde objevím, tak přečas určitě udělám. :-)
2.10.2016 11:56 jankorky odpovědět
bez fotografie
to htdv-avs asi na webrip nebude sedieť :-( ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Video je na ul*z.t* (Faccia da schiaffi (1969) WEBTV) a prikladam ruske titulky.
The.Giant.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtA dá se zmenit mail?Našla by se dobrá duše?Super, díky za info, to už vydržím :)
Prosím, našel by se někdo kdo by přeložil 4 sérii ?
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poště