Vanishing Point (1971)

Vanishing Point Další název

 

Uložil
xvir Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.9.2007 rok: 1971
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 2 751 Naposledy: 16.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 804 544 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro Vanishing.Point.1971.DVDRip.XviD-CTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
"kompletni" doprelozene titulky na nesestrihanou verzi (bez textu pisni - tu prijde zbytecny UL)
Vanishing.Point.1971.DVDRip.XviD-CTS
IMDB.com

Titulky Vanishing Point ke stažení

Vanishing Point
733 804 544 B
Stáhnout v ZIP Vanishing Point

Historie Vanishing Point

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vanishing Point

18.1.2008 14:49 orr odpovědět
bez fotografie
Sedi i na: Vanishing Point (1971) DVDRip (SiRiUs sHaRe)
11.11.2007 9:01 Zion odpovědět
bez fotografie
aj na: Vanishing.Point.1971.WS.DVDRip.XviD.iNT-EwDp
16.9.2007 21:25 aida odpovědět
bez fotografie
Tak na konci to na verzi Vanishing Point DVDRip[rickem}Divx, velikost 839301120 nesedi (nedelni vysilani radia KOW). V tehle verzi musi byt neco vystrizeno a myslim ze prave tewn rozohvor v aute s blondynkou. Protoze posledni co jsem videl byla ta naha na motorce.
10.9.2007 11:09 swindle odpovědět
bez fotografie
SUPER sedej i na Vanishing Point (1971) UK edition (Divx) 944MB
dik za ne ;-)
uploader6.9.2007 21:16 xvir odpovědět

reakce na 47926


s tou blondynou ? sakra vzdyt sem to udelal .. tak to musim teda vyresit .. urcite to mam
6.9.2007 18:45 ric odpovědět
bez fotografie
sedi i na verzi Vanishing Point DVDRip[rickem}Divx, velikost 839301120
6.9.2007 16:26 HonzaCZ odpovědět
bez fotografie
Stejne tam chybi rozhovor v aute na konci filmu...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]


 


Zavřít reklamu