Ventajas de viajar en tren (2019)

Ventajas de viajar en tren Další název

Advantages of Travelling by Train; Výhody cestovania vlakom

Uložil
desade Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.6.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 830 Naposledy: 26.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 113 172 501 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Advantages.of.travelling.by.train.2019.spanish.1080p.bluray.h264.aac-vxt Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Cesta vlakom ubehne rýchlejšie, ak sa máte s kým porozprávať...

Preklad hlavne z eng tit., vlastné časovanie.

Titulky sedia tiež na:

Ventajas De Viajar En Tren [1080p][castellano]
Ventajas.de.viajar.en.tren.2019.spanish.internal.1080p.bluray.x264-encuentro
Advantages.of.travelling.by.train.2019.720p.bluray.x264.aac-[yts.mx]
Advantages.of.travelling.by.train.2019.spanish.brrip.xvid.mp3-vxt

Prípadné prečasy zabezpečím.

Pri manipulácii s titulkami prosím nemazať autorstvo.

Pozn. k filmu:

- Galapagar - štvť v Madride

- OLO - Odvoz a likvidácia odpadu

- Coprophagist - človek, ktorý k uspokojeniu svojich sexuálnych túžob požíva fekálie

- Psychosomatická paranoidná porucha - psychická porucha, keď niekto nevie od seba odlíšiť skutočné a imaginárne. Osoba je presvedčená, že má nejakú fyzickú poruchu, alebo zdravotný problém.

- Fortunate Islands - podľa gréckej mytológie "Ostrovy blaženosti a šťastia", kde žili smrteľníci, ktorým bohovia darovali nesmrteľnosť (občas sa tak označujú Kanárske ostrovy, Madeira,...).

Citlivejším povahám film neodporúčam.

Inak pekný zážitok.
IMDB.com

Trailer Ventajas de viajar en tren

Titulky Ventajas de viajar en tren ke stažení

Ventajas de viajar en tren
2 113 172 501 B
Stáhnout v ZIP Ventajas de viajar en tren

Historie Ventajas de viajar en tren

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ventajas de viajar en tren

1.2.2025 13:59 robkovac odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, sedia aj na 1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
uploader29.8.2020 22:58 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1361358


Ak to chce dať niekto do cz, má volné pole.
29.8.2020 20:57 wushujan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
co česká verze ? nikdo nic ?
24.8.2020 19:45 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
20.6.2020 20:10 billiblixa odpovědět
díky
12.6.2020 18:46 juzer67 odpovědět
Velka vdaka :-)
uploader8.6.2020 10:30 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1348277


Vďaka, doplním.
8.6.2020 8:30 zahumak odpovědět

reakce na 1348212


za tu mas aj bodiky :-)
...a mozno si este dopln nazov po americky, akurat som doporucil tento filmik, isiel som dat link na titulky a nenaslo mi to.
uploader7.6.2020 20:26 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1348181


No práve tá mi dala najviac zabrať. Ako keď prekladáš už raz voľne preložený preklad poézie. Nechcel som ju ale vynechať, aj keď väčšina iných prekladov ju nemala. Španielčinári prominou...
7.6.2020 17:38 zahumak odpovědět
dik, aj za prelozenu pesnicku.
3.6.2020 22:58 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
3.6.2020 10:58 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
2.6.2020 20:05 Eldinka odpovědět
bez fotografie
vdaka moc
2.6.2020 19:04 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
2.6.2020 10:31 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.6.2020 10:21 igelit odpovědět
bez fotografie
díky moc
2.6.2020 8:36 mozog Prémiový uživatel odpovědět
vdaka
2.6.2020 6:59 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Děkujeme :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real