Ventajas de viajar en tren (2019)

Ventajas de viajar en tren Další název

Advantages of Travelling by Train; Výhody cestovania vlakom

Uložil
desade Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.6.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 832 Naposledy: 1.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 113 172 501 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Advantages.of.travelling.by.train.2019.spanish.1080p.bluray.h264.aac-vxt Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Cesta vlakom ubehne rýchlejšie, ak sa máte s kým porozprávať...

Preklad hlavne z eng tit., vlastné časovanie.

Titulky sedia tiež na:

Ventajas De Viajar En Tren [1080p][castellano]
Ventajas.de.viajar.en.tren.2019.spanish.internal.1080p.bluray.x264-encuentro
Advantages.of.travelling.by.train.2019.720p.bluray.x264.aac-[yts.mx]
Advantages.of.travelling.by.train.2019.spanish.brrip.xvid.mp3-vxt

Prípadné prečasy zabezpečím.

Pri manipulácii s titulkami prosím nemazať autorstvo.

Pozn. k filmu:

- Galapagar - štvť v Madride

- OLO - Odvoz a likvidácia odpadu

- Coprophagist - človek, ktorý k uspokojeniu svojich sexuálnych túžob požíva fekálie

- Psychosomatická paranoidná porucha - psychická porucha, keď niekto nevie od seba odlíšiť skutočné a imaginárne. Osoba je presvedčená, že má nejakú fyzickú poruchu, alebo zdravotný problém.

- Fortunate Islands - podľa gréckej mytológie "Ostrovy blaženosti a šťastia", kde žili smrteľníci, ktorým bohovia darovali nesmrteľnosť (občas sa tak označujú Kanárske ostrovy, Madeira,...).

Citlivejším povahám film neodporúčam.

Inak pekný zážitok.
IMDB.com

Trailer Ventajas de viajar en tren

Titulky Ventajas de viajar en tren ke stažení

Ventajas de viajar en tren
2 113 172 501 B
Stáhnout v ZIP Ventajas de viajar en tren

Historie Ventajas de viajar en tren

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ventajas de viajar en tren

1.2.2025 13:59 robkovac odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, sedia aj na 1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
uploader29.8.2020 22:58 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1361358


Ak to chce dať niekto do cz, má volné pole.
29.8.2020 20:57 wushujan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
co česká verze ? nikdo nic ?
24.8.2020 19:45 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
20.6.2020 20:10 billiblixa odpovědět
díky
12.6.2020 18:46 juzer67 odpovědět
Velka vdaka :-)
uploader8.6.2020 10:30 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1348277


Vďaka, doplním.
8.6.2020 8:30 zahumak odpovědět

reakce na 1348212


za tu mas aj bodiky :-)
...a mozno si este dopln nazov po americky, akurat som doporucil tento filmik, isiel som dat link na titulky a nenaslo mi to.
uploader7.6.2020 20:26 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1348181


No práve tá mi dala najviac zabrať. Ako keď prekladáš už raz voľne preložený preklad poézie. Nechcel som ju ale vynechať, aj keď väčšina iných prekladov ju nemala. Španielčinári prominou...
7.6.2020 17:38 zahumak odpovědět
dik, aj za prelozenu pesnicku.
3.6.2020 22:58 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
3.6.2020 10:58 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
2.6.2020 20:05 Eldinka odpovědět
bez fotografie
vdaka moc
2.6.2020 19:04 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
2.6.2020 10:31 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.6.2020 10:21 igelit odpovědět
bez fotografie
díky moc
2.6.2020 8:36 mozog Prémiový uživatel odpovědět
vdaka
2.6.2020 6:59 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Děkujeme :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC
Tak dobře, dokončím to. Jen bych byl ještě rád, kdybys mi sem mohl napsat, ze kterých titulků odtud
Tak už to bude ?brzy na SkyShowtimedíky :-)
Klidně to dodělej já nemám na premium přístup díky. Když se toho někdo chopí budu rád.
Vďaka.