Versailles S01E02 (2015)

Versailles S01E02 Další název

L'État c'est moi! 1/2

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.1.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 862 Naposledy: 31.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 247 355 595 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Repack.480p.hdtv.x264.rmteam; Repack.HDTV.720p.x264-Prince Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Druhý díl je pojmenován dle snad nejslavnější Ludvíkovy věty: Stát jsem já!

Hezky se bavte :-)
cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Versailles S01E02 ke stažení

Versailles S01E02
247 355 595 B
Stáhnout v ZIP Versailles S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Versailles (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Versailles S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Versailles S01E02

15.1.2016 19:53 titulity odpovědět
bez fotografie

reakce na 931922


Díky za nakopnutí, už to mám komplet ve fr :-) Padly mi do rány verze HDTV.XviD-ZT a WEB-DL.XviD-BLUB.
13.1.2016 21:26 bobisana odpovědět
bez fotografie
díky
uploader10.1.2016 14:34 channina odpovědět

reakce na 931720


No, já to ani nestahovala, páč jsem rovnou četla, že je nuked, takže netuším, v čem ta chyba byla :-D Ale je možný ten seriál stáhnout celý i ve francouzštině, pokud ti ta angličtina vadí, myslím, že to je verze DVDRip.Z2.VOD :-)
10.1.2016 11:22 zuzunecka odpovědět
Velký dík!
9.1.2016 22:55 titulity odpovědět
bez fotografie

reakce na 931103


Ano, to je pravda. Poškození spočívá v tom, že poslední třetina je francouzsky. Kéž by tak byl poškozen celý seriál :-) Ta angličtina je ve francouzském prostředí neskutečně protivná.
9.1.2016 22:25 oster odpovědět
bez fotografie
thx
uploader8.1.2016 13:35 channina odpovědět

reakce na 931076


Podle zdroju je AFG verze poskozena, proto mi prijde zbytecne ji vubec stahovat a proto jsou titule primarne na 720p.
8.1.2016 11:12 titulity odpovědět
bez fotografie
Ahoj, bylo by možné přečasovat třeba na Versailles.2015.S01E02.XviD-AFG.avi ?
Díky.
8.1.2016 9:34 anonymilius odpovědět
bez fotografie
super, dakujem :-)
7.1.2016 11:17 Bobofon odpovědět
bez fotografie
Skvělýýýý, moc díky :o))
6.1.2016 17:43 valsi Prémiový uživatel odpovědět
děkuji za příjemný večer 02
5.1.2016 23:55 mixta odpovědět
bez fotografie
Děkuju za titulky, sedí i na Versailles.S01E02.repack.480p.hdtv.x264-mRs.
5.1.2016 22:34 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
5.1.2016 22:09 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem
5.1.2016 19:33 LIVINGDEAD odpovědět
Moc díky :-)
5.1.2016 18:44 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
5.1.2016 18:41 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ja HBOMax nemam nemohl by nekdo ripnout titulky?
Titulky a dabing tam je.....VOD 13.1.Díky¨)VOD 3.2.Si si istý, že je to film s Millou ?Na HBOMax i cz tutulky?VOD 3.2.Je to na HBOMax
Poprosim na Hunting Jessica Brok (2025) 1080p WEBRip 5.1-LAMA
Mozno sa toho niekto ujme. Poprosim na The Protector (2025) 1080p WEBRip x265 10bit 5.1-LAMA
Díky super práce
ak mozem poprosit, na release Trap.House.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.H265.MP4-BTM. Dakuj
prosím mohl by někdo? :-)
Zdravím muze nekdo prelozit do cz titulky neni nikde k dohledani dekuji
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)