Vice Principals S02E07 (2016)

Vice Principals S02E07 Další název

Boj o ředitelnu S02E07 2/7

UložilAnonymní uživateluloženo: 30.10.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 273 Naposledy: 24.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 112 867 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro vice.principals.s02e07.web.h264-convoy Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)

Sedí i na:
Vice.Principals.S02E07.WEBRip.x264-RARBG
Vice.Principals.S02E07.720p.WEB.h264-CONVOY
Vice.Principals.S02E07.1080p.WEB.h264-CONVOY
IMDB.com

Titulky Vice Principals S02E07 ke stažení

Vice Principals S02E07 (CD 1) 244 112 867 B
Stáhnout v ZIP Vice Principals S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Vice Principals (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Vice Principals S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vice Principals S02E07

5.11.2017 7:58 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
31.10.2017 20:01 fred01 odpovědět
bez fotografie
dekuji za vsechny title vod zdroje
31.10.2017 10:33 lukask95 odpovědět
bez fotografie
nech sa ti boh odvdaci na detoch :-D
31.10.2017 8:49 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Díky,
31.10.2017 0:05 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej sérieanglické titulky
Už máme třetí sérii, čtvrtá klepe na dveře a titulky jsou zatím bohužel pouze na první :( Království
ehm: opakovat pouze jednou = každá číslice může být dvakrát ;)
Pokud ovšem smí být jen a pouze jed
Zdravím, neměl by někdo prosím zájem přeložit tuto mini sérii?
Jestli do toho nepůjde titulkomat, tak se toho klidně ujmu.
Jo joAhoj,uz jsou bluray verze...,dekuji
dikes, uz to taham ten satrip. To predtym ukazuje 2 seedov,ale vobec nic sa nechce tahat
jasný, přesně tak, obojí je správně ;-) ratchetka byla první, ale každý si může pro sebe použít vlas
To bude nějaký chyták :D Takže 1-2-3-4-5-6 ;)
642513 třeba takhle? :-D
ehm... Mocvara.2020.S01.EP01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs].mp4
nahrajiTitulky k této minisérii v angličtině.
zdravim. .nenasiel by sa niekto na preklad tohto super krimi doku filmu?
thx
Jiný překlad.tak anglické umíme najít ;-)