Vice Principals S02E09 (2016)

Vice Principals S02E09 Další název

Boj o ředitelnu S02E092/9

UložilAnonymní uživateluloženo: 14.11.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 73 Naposledy: 8.2.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 918 233 760 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Vice.Principals.S02E09.The.Union.of.the.Wizard.and.The.Warrior.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)

Sedí i na:
Vice.Principals.S02E09.The.Union.of.the.Wizard.and.The.Warrior.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
IMDB.com

Titulky Vice Principals S02E09 ke stažení

Vice Principals S02E09 (CD 1)
918 233 760 B
Stáhnout v ZIP Vice Principals S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Vice Principals (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Vice Principals S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vice Principals S02E09

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky za překlad
Pekný záver novinárskej recenzie: Capra cu trei iezi je povinnou jazdou pre každého fanúšika rumunsk
The.Resurrection.of.Charles.Manson.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
The.Goat.And.Her.Three.Kids.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
DěkujiDěkuji moc za kvalitní práciThe.Unheard.2023.WEBRip.x264
Shudder Horror The.Unheard.2023.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-WDYM
Škoda, že k tomuto snímku nejsou české nebo slovenské titulky.
nice, percenta postupne pribudaju, tak nech sa dari
Myslím, že teď už funguje na Asii asi jen discord. Tam se objevují plány a nové překlady. Jinak mě t
https://premium.titulky.com/?action=nejnovejsititulky
:-Dtak to je perla:-DUjme se toho někdo, prosím pěkně :-)
jak se dostanu k titulkum na premiu kdyz mam premium?
TimeAdjuster - pouze na přečas. Jednoduchý a spolehlivý.
Jednoduchý program Subtitle Tool. Nemá sice zvukovou křivku (na to používám VisualSubSync), ale jina
Nebo třeba subtitle workshop, je i v portable verzi (není nutná instalačka). Posun umí prakticky kaž
subtitle edit nebo mkv toolnix gui
Řekněme v Aegisub ?

Potřeboval bych aby drželi celý film o 70 sekund později.
Nemáš zač.
Alfonz tak super nalezeno včetně odpovídajících videí a už to frčí. Ještě jednou dík.
Ok jdu to omrknout znovu. Dík.
Jsou tam české. Jsou s neobvyklou příponou *.ass
Nevím jestli my o voze a ty o koze. S Alfonzem jsme se bavili o titulkách na ten seriál. Ne na tento
:-D kdo si počká... jsou toho mraky:-D Furt je na co koukat.:-)
České či slovenské? Já tam našel jen anglické.
Pardon, že do toho vstupuju, ale title jsou na uto


 


Zavřít reklamu