Victorious S02E01 (2010)

Victorious S02E01 Další název

V jako Victorie 2/1

Uložil
bez fotografie
petuus Hodnocení uloženo: 2.10.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 82 Naposledy: 5.12.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 239 907 770 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 480p.WEB-DL.x264-mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rozhodla jsem se přeložit tenhle dobrý seriál.
První série je ve stažení v češtině, takže bych si dovolila
začít od druhé.

Užijte si to :-)
IMDB.com

Titulky Victorious S02E01 ke stažení

Victorious S02E01 (CD 1) 239 907 770 B
Stáhnout v jednom archivu Victorious S02E01
Ostatní díly TV seriálu Victorious (sezóna 2)

Historie Victorious S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Victorious S02E01

11.10.2012 10:28 smajlishek odpovědět
bez fotografie
NEMUŽU NIKDE NAJI TDILY KE STAŽENÍ MUŽETE PORADIT PROSIM? NE PŘES TORENT
10.10.2012 17:16 smajlishek odpovědět
bez fotografie
aha ... protoze dil se mi podaril stahnout... ale dekuji moc... asi ten kdo video vlozil chyboval ,envadi:-)děkuji
uploader10.10.2012 15:45 petuus odpovědět
bez fotografie
2O. díl první série není, tohle je dvacátý díl celkově a první díl 2. série. :-)
10.10.2012 15:11 smajlishek odpovědět
bez fotografie
prosim Vás nemohla jsem najít titulky s01e20 nemohla byste mi hodit prosim odkaz?:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
prosím o překlad.Ale dobrá no.
No to jsem četl, ale ten pán už to asi nepřekládá, když to naposled bylo před měsícem a není to v ro
6. odstavec od konce.
Mrkni do pravidel - https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Jak to tu funguje se schválením? Už to je nějak hrozně dlouho....
Prosím překlad na BD.toto je údajne výborné, teším sa vďaka
Letošní čínský kandidát na Oscara:)
Ne Zha 2019 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
A v akom jazyku konkrétne? Prekladám z fínčiny, maďarčiny, estónčiny, karelčiny, lapončiny, udmurtči
Po jedničce na to vlítnu.Našla by se dobrá duše?
To já bych byl vděčný jak za české, tak i za slovenské titulky. Hlavně aby byly kvalitní.
Dík.
Ja by som poprosil o ugrofinske titulky. Dakujem.
Díky. Dobrý filmík.
Ak to niekto nahrá na u*o*t* aj s pasujúcimi anglickými titulkami, tak to preložím
na ul*z.t* je to so slovenskymi titulkami v obraze
A navíc máš v té tvé slovenčině chybu, správně je: keď si zo Slovenska.
Asi proto, že na rozdíl od tebe se chce učit česky!
Aha, sorry, nevedel som, nečítal som ich. Označím ich, ako zlé!!!
dík, nevěděl jsem, že už je to xtažení
Výběr filmu velmi dobrej, takže držím palce.
Německé titulky, které jsem extrahoval ze SUB souboru, dle toho časování budu překládat.
Tak to mi je jak mrtvému zimník.Asi myslel ten translátor z OS.
Kde? Já žádné alespoň ucházející nenašel.
dík, to je super výber... těším se na titulky :-)
Veliké díky!děkuji pěkně.