Vikings S04E08 (2013)

Vikings S04E08 Další název

  4/8

Uložil
kvakkv Hodnocení uloženo: 8.4.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 19 Celkem: 4 128 Naposledy: 17.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 473 442 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Vikings.S04E08.HDTV.XviD-FUM[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv

Přečas pouze po dohodě.

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Vikings S04E08 ke stažení

Vikings S04E08 (CD 1) 365 473 442 B
Stáhnout v jednom archivu Vikings S04E08
Ostatní díly TV seriálu Vikings (sezóna 4)

Historie Vikings S04E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vikings S04E08

uploader13.5.2016 11:51 kvakkv odpovědět

reakce na 969421


Jak nefunguje?
27.4.2016 20:54 fieldy69 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky , či už za tento diel , alebo za všetky titulky doteraz , si pánko , len tak dalej :-)
11.4.2016 0:28 nevimjmeno2 odpovědět
bez fotografie
I když už je to tu napsané, tak i já potvrzuji, že sedí i na Vikings.S04E08.720p.HDTV.x264-KILLERS .
10.4.2016 21:56 12kohy odpovědět
bez fotografie
diky:-)
10.4.2016 21:04 titan08 odpovědět
bez fotografie
díky
9.4.2016 0:00 casstelL odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
8.4.2016 20:53 nesnasimvymysleninicku odpovědět
bez fotografie
Díky!:-)
8.4.2016 20:00 hd15k odpovědět
bez fotografie
Diky
8.4.2016 18:18 maac odpovědět
bez fotografie
Dobrej fofr, dikes;-)
8.4.2016 17:32 mindhunter29 odpovědět
dikes
8.4.2016 16:51 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
8.4.2016 16:38 akto79 odpovědět
bez fotografie
vdaka, sesi aj na Vikings.S04E08.HDTV.x264-KILLERS[ettv]
8.4.2016 16:36 maky992 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
8.4.2016 15:02 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
počkáme si na kolegu ;)
Jasně. No Overlord mě moc neláká, u tebe bude určitě v dobrých rukou.
Mam radost,dakujem.
To je v poho, Slovákom myslím úplne ostačí cz preklad. Vyberiem si dačo iné a i tak mám ešte rozrobe
Chtěl jsem se s urotundym dohodnout, zda-li bych to moh dopřeložit s použitím jeho titulků k původní
Určite nie. A som rád (a ďakujem), že si počkáš ;)
Tohle a IO jsem viděl už ráno a říkal si, že tu bude hned pryč. Když jsem pak večer dorazil z práce,
[Ja osobne vyčkávam až na full blu-ray, čo by malo ešte niekoľko dní potrvať.]
Jasne, prave si objavil Ameriku. Tie titulky su paskvil z translatoru.
seamus1: Dúfam, že Ťa nerozhodil zapísaný ďalší preklad do slovenčiny od "jasomchlapec" (ktorý uvere
Vďaka!
Akurát som si to stiahol, že by som to preložil a vidím, že si ma predbehol. Tak hodne zdaru :)
ved tuto to je cele prelozene, preco sa to preklada ?
preco sa rto len nehodi do casovania ?
http
Poslední je přložen S02E02
https://www.titulky.com/Enlightened-S02E02-266280.htm
Také děkuji
Bumblebee 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO

vďaka
... samozrejme "nádej".
Bumblebee.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT uz je venku celkem v pohode kvalita az na
nahoď mi tu verzi na ulo, díkydakujem tak isto za vas cas a pracu ...uz sa tesim ...
Prekladám z anglických titulkov pre tento rip. Mám čas celú noc, takže si myslím, že do rána to bude
dakujemmmmm.1*****IO.2019.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CMsuper
Díky moc za překlad. S tim přečasem se to už nějak udělá.
Google překladač.
Aquaman.2018.cz.srt - to prekladal kto ? lebo je to des... napr.
že meta-človek daboval sociálními
Nebo: Bumblebee.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT v anglině. Díky předem.
Dá-li pánBůh, tak by mohly sedět, nedá-li, tak bude muset někdo spáchat přečas. Mě ty přečasy moc ne