Vikings S04E14 (2013)

Vikings S04E14 Další název

  4/14

Uložil
kvakkv Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.12.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 231 Naposledy: 27.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 466 606 734 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Vikings.S04E14.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv

Přečas pouze po dohodě.

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Trailer Vikings S04E14

Titulky Vikings S04E14 ke stažení

Vikings S04E14 (CD 1) 1 466 606 734 B
Stáhnout v ZIP Vikings S04E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Vikings (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Vikings S04E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vikings S04E14

5.1.2017 20:02 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
24.12.2016 12:57 Nickvlk odpovědět
Děkuju.
23.12.2016 21:02 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Díky.
23.12.2016 14:46 Chick67 odpovědět
bez fotografie
Díky!
23.12.2016 12:38 Ravensm Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
23.12.2016 10:04 guru 69 odpovědět
bez fotografie
super, díky moc
22.12.2016 20:48 Lillian161 odpovědět
bez fotografie
Díky
22.12.2016 20:39 jemen odpovědět
bez fotografie
thx
22.12.2016 20:31 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
uploader22.12.2016 19:01 kvakkv odpovědět

reakce na 1027688


Tak mohlo by to být horší :-)
22.12.2016 17:47 Clear odpovědět

reakce na 1027678


To asi moc nepotěší, taková "pochvala".
22.12.2016 17:09 gogos432 odpovědět
bez fotografie
díky ať jsi kdo jsi
22.12.2016 16:55 hamikulus odpovědět
bez fotografie
Díky
22.12.2016 16:47 Zack.t197 odpovědět
bez fotografie
Super děkuju :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky že prekladáš. Kedy asi bude hotový pilot?
Stále nič?
jj a jaktože už to není přeložený, když už se to dávno celý vysílalo, to jsou lidi dneska :D
TO bude dobrá kkktina ale je tam Danny Trejo nojo už dneska spíše béčkový herec néli céčkový ;)
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?