Vikings S06E08 (2013)

Vikings S06E08 Další název

Vikingové S06E08 6/8

Uložil
kvakkv Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.1.2020 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 431 Naposledy: 25.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 447 169 750 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Vikings.S06E08.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv

Přečas pouze po dohodě.

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Trailer Vikings S06E08

Titulky Vikings S06E08 ke stažení

Vikings S06E08
447 169 750 B
Stáhnout v ZIP Vikings S06E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Vikings (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 2.8.2020 10:42, historii můžete zobrazit

Historie Vikings S06E08

2.8.2020 (CD1) kvakkv  
21.3.2020 (CD1) kvakkv  
23.1.2020 (CD1) kvakkv Původní verze

RECENZE Vikings S06E08

23.1.2020 20:38 rixo100 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Na verziu nesedí Vikings.S06E08.Valhalla.Can.Wait.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
23.1.2020 17:41 rixo100 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme.
23.1.2020 17:13 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p