Vleesdag (2025)

Vleesdag Další název

Meat kills / Maso zabíjí

Uložil
Fiftyn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.11.2025 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 388 Naposledy: 27.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Vleesdag.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SPRITE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků. Budu rád za případnou kritiku (konstruktivní). Poprosím jen nenahrávat na jiné weby, na případných přečasech se můžeme domluvit. Hezkou zábavu.
IMDB.com

Trailer Vleesdag

Titulky Vleesdag ke stažení

Vleesdag
Stáhnout v ZIP Vleesdag

Historie Vleesdag

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vleesdag

5.12.2025 12:11 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
uploader3.12.2025 22:47 Fiftyn Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1655705


Já děkuji za zpětnou vazbu. Je pravda, že korekturu si dělám sám a většinou jen jednou, po přeložení. Uvidíme do budoucna. Pokud mi pak někdo sem chyby vypíše, rád opravím a klidně i zmíním v titulcích či popisku. Pokud se jedná o jméno hlavní hrdinky Mirthe - pokud to je myšleno v minutě cca 8:20, tak se jí Nasha ptá, zda jí může říkat Mirte namísto Mirthe. Pokud to je pak někde dál ve filmu a neoslovuje jí tak Nasha, je to chyba a opravím. K používání jsem/sem už zaznělo pár vět u titulků Black Phone 2.
2.12.2025 15:18 Hitman_47 Prémiový uživatel odpovědět
Předem chci moc poděkovat za titulky, nicméně bych si sehnal někoho, kdo ti udělá korekturu a ovládá češtinu, bo neznalost "jsem/sem" a všechny varianty je do očí bijící a rozčilující (a ne, ani slangově to není gramaticky správně), taky nekonzistence jmen (jednou se hlavní postava jmenuje Mirthe podruhé Mirte).

Překlad je to asi dobrej, ale ta prezentace je katastrofická, takže jak říkám, sehnat si korektora a bude to perfektní.
28.11.2025 20:26 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
17.11.2025 18:21 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
8.11.2025 21:17 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
7.11.2025 14:10 hanzlos Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
7.11.2025 7:41 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
6.11.2025 20:42 berusak Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
First.Person.Plural.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth [9,41 GB] Zatiaľ len s talianskymi t
Díky, škoda....
Díky , tak jestli to dopadne , je jasný , kam půjde 1 z příštích hlasů.
VOD 31.3. s CZ/SK lokalizací
Válí se to na YT ve franc. nekvalitní verzi.
Děkuji za rychlou reakciJasně, od 20.3. na našem SkyShowtime.
Co 2.řada bude na Skyshowtime? Nebo by se někdo ujmul překladu?
Vďaka.Ted.S02.1080p.WEB.H264-ETHEL (8EP)Jojo,už to"vylezlo" a i 2.díl.....
na WS i s CZ titulky: The.Hunt.2026.S01E01.1080p.WEB.h264-GRACE.mkv
Sice hezký,ale kde se tento release nachází? Já sosal release taky s CZ titulky,ale došlo to jen do
Poradil by někdo?
Řekl bych tak 5-10 %. Především je to užitečné u titulů, které nemají vůbec žádné titulky. Jako třeb
To, čo som popísal nižšie, platí tiež na TurboScribe. S Lordkom sme ho testovali mesiac /20 $/. Dopl
třeba v tomto releasu jsou Czech titulky. Někdo je dřív nebo později uploadne i sem The Hunt 2026 S0
K 1.dílu jsem sehnal:
První dva díly dnes.Nevíte někdo o titulcích?
Má někdo zkušenosti s TurboScribe? Možná si ten program pletu, ale Lordek by asi věděl, co myslím. N
Díky moc
The.Housemaid.2025.Hybrid.2160p.Remux.HEVC.DoVi.HDR10plus.TrueHD.7.1-3L
vyzkoušel jsem to a na odposlech dobré. rozhodně to slyší lépe než já. ale 100% to určitě není. na t
Proszę, proszę!URL: https://m.ok.ru/video/11773137979982
Jo, jo. Ak by šlo na IMDb udeliť aj 0* z 10, malo by to rozhodne pod 1,0.
Ak mozem poprosit na verziu Roofman 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE, alebo Roofman 2025 UHD Blu
IMDBIMDM 1,4nemůžu se dočkat