Vleesdag (2025)

Vleesdag Další název

Meat kills / Maso zabíjí

Uložil
Fiftyn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.11.2025 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 397 Naposledy: 19.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Vleesdag.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SPRITE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků. Budu rád za případnou kritiku (konstruktivní). Poprosím jen nenahrávat na jiné weby, na případných přečasech se můžeme domluvit. Hezkou zábavu.
IMDB.com

Trailer Vleesdag

Titulky Vleesdag ke stažení

Vleesdag
Stáhnout v ZIP Vleesdag

Historie Vleesdag

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vleesdag

5.12.2025 12:11 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
uploader3.12.2025 22:47 Fiftyn Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1655705


Já děkuji za zpětnou vazbu. Je pravda, že korekturu si dělám sám a většinou jen jednou, po přeložení. Uvidíme do budoucna. Pokud mi pak někdo sem chyby vypíše, rád opravím a klidně i zmíním v titulcích či popisku. Pokud se jedná o jméno hlavní hrdinky Mirthe - pokud to je myšleno v minutě cca 8:20, tak se jí Nasha ptá, zda jí může říkat Mirte namísto Mirthe. Pokud to je pak někde dál ve filmu a neoslovuje jí tak Nasha, je to chyba a opravím. K používání jsem/sem už zaznělo pár vět u titulků Black Phone 2.
2.12.2025 15:18 Hitman_47 Prémiový uživatel odpovědět
Předem chci moc poděkovat za titulky, nicméně bych si sehnal někoho, kdo ti udělá korekturu a ovládá češtinu, bo neznalost "jsem/sem" a všechny varianty je do očí bijící a rozčilující (a ne, ani slangově to není gramaticky správně), taky nekonzistence jmen (jednou se hlavní postava jmenuje Mirthe podruhé Mirte).

Překlad je to asi dobrej, ale ta prezentace je katastrofická, takže jak říkám, sehnat si korektora a bude to perfektní.
28.11.2025 20:26 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
17.11.2025 18:21 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
8.11.2025 21:17 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
7.11.2025 14:10 hanzlos Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
7.11.2025 7:41 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
6.11.2025 20:42 berusak Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)
Pekný večer šéfe. Kedy asi budeš uploadovať prosím? Díky za každé titulky od Teba - skvelá práca. Dr
Prosím o titulky k 3. sérii. Děkuji.
Ok díky za tip, před týdnem šlo vše v pohodě a teď se nezobrazují u MP4 souborů titulky....
Ja mám tiež dvoj-ročnú TV od Samsungu, a titulky aj u MP4 videa sa mi zobrazujú - v natívnom prehráv
Super díky
Brothers Under Fire 2026 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Hive 2026 720p TUBI WEB H264-NoRBiTVOD 19. Května
Ahoj kdo má TV Samsung - Přestali se vám zobrazovat titulky u formátu videa MP4? Ať už s vloženými n
Moc Ti děkuji.Děkuji
Attack.of.the.Machine.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-playWEB
Neviem, nechopil by sa prekladu niekto iný? Čakať dva mesiace na preklad je trochu veľa, nie?
Ballistic.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Whistler.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (23.976 fps) English (SDH)
Ballistic.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (23.976 fps)
VOD 31. KvětnaFandím Ti, díky.