W1A S01E03 (2014)

W1A S01E03 Další název

  1/3

Uložil
datel071 Hodnocení uloženo: 12.1.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 52 Naposledy: 3.12.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 243 483 291 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro w1a.s01e03.hdtv.x264-river Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tentokrát si vypomůžu slovy Davida Tennanta: „Jestliže produkční Lucy Freemanová neměla zrovna dobrý den, Ian ho měl méně než dobrý a brzy bude více než špatný.“ Já k tomu dodávám: „A co teprve chudák Will.“
IMDB.com

Titulky W1A S01E03 ke stažení

W1A S01E03 (CD 1) 243 483 291 B
Stáhnout v jednom archivu W1A S01E03
Ostatní díly TV seriálu W1A (sezóna 1)

Historie W1A S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE W1A S01E03

13.9.2019 22:22 briton010 odpovědět
bez fotografie
Veliké díky za super titulky.
12.1.2015 20:03 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Diky, díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdy nahrajes underwater?
Underwater mám za sebe hotový, teď dělám na Soníkovi.
Budiž, to bylo tajností, stačilo říct, že to dělá pomalu, ale stále a pochopil bych hned. Dík
@blacklanner

Delas na Sonicovi nebo underwater ????????????????????????
Super že překládáš, díky blacklannere! :-)
mohol by niekto urobit k tomuto filmu titulky? dakujem
nikdo evidentně nepřestal. překlad je tam nějaký čas pomalejší a můžeš na stránkách překladatelky vi
Jo, však jsem poslal, ale nikdo se mnou nemluví ^^. A tady ty komentáře jsou víceméně jen palba, že
Ale já mluvím o svých, teď zase nechápu já. O cizích nic neříkám, jen že někdo dělal předchozí díly
a přehlédl jsem
Vyplň ten formulár a možno sa rýchlejšie schvália......
prekladá sa
Tak to jsem z tvého dotazu opravdu nevyčetl, že se u svých rozpracovaných titulků ptáš, proč ještě n
prosím o překlad.Ale dobrá no.
No to jsem četl, ale ten pán už to asi nepřekládá, když to naposled bylo před měsícem a není to v ro
6. odstavec od konce.
Mrkni do pravidel - https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Jak to tu funguje se schválením? Už to je nějak hrozně dlouho....
Prosím překlad na BD.toto je údajne výborné, teším sa vďaka
Letošní čínský kandidát na Oscara:)
Ne Zha 2019 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
A v akom jazyku konkrétne? Prekladám z fínčiny, maďarčiny, estónčiny, karelčiny, lapončiny, udmurtči
Po jedničce na to vlítnu.Našla by se dobrá duše?
To já bych byl vděčný jak za české, tak i za slovenské titulky. Hlavně aby byly kvalitní.
Dík.
Ja by som poprosil o ugrofinske titulky. Dakujem.
Díky. Dobrý filmík.
Ak to niekto nahrá na u*o*t* aj s pasujúcimi anglickými titulkami, tak to preložím