Wallander S01E11 Blodsband (2005)

Wallander S01E11 Blodsband Další název

  1/11

Uložil
HuckFinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.3.2017 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 219 Naposledy: 9.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 144 750 690 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wallander S1E11 - Blodsband (The Black King aka Bound by Blood) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prajem peknú zábavu. Som rád, že môžem preložiť niekoľko častí tohto skvelého seriálu.
IMDB.com

Titulky Wallander S01E11 Blodsband ke stažení

Wallander S01E11 Blodsband
1 144 750 690 B
Stáhnout v ZIP Wallander S01E11 Blodsband
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wallander (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Wallander S01E11 Blodsband

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wallander S01E11 Blodsband

14.1.2022 16:59 chemjkat odpovědět
bez fotografie
Dakujem pekne!
15.9.2017 20:32 bohuslaf odpovědět

t h a n x
17.3.2017 7:58 miffka odpovědět
bez fotografie

reakce na 1054051


Díky moc,, milá zpráva, budu se těšit :-)
uploader17.3.2017 7:56 HuckFinn odpovědět

reakce na 1053926


Titulky k s01e12 budu tento vikend. Planujem urobit aj s01e13. Dostupne budu zaciatkom aprila/dubna.
16.3.2017 19:18 miffka odpovědět
bez fotografie
Moc díky, miluju ten seriál. A nevíte někdo o 13. dílu z první série? Teda myslím titulky.Moc prosím.:-)
uploader6.3.2017 10:07 HuckFinn odpovědět

reakce na 1050799


Vďaka, Baksik!
6.3.2017 8:23 baksik Prémiový uživatel odpovědět
Rovněž děkuji,opravdu perfektní výkon-bodíky jsem již poslal...
uploader6.3.2017 6:55 HuckFinn odpovědět

reakce na 1050785


Neviem, či budem slávny...
uploader6.3.2017 6:55 HuckFinn odpovědět

reakce na 1050756


Ďakujem za hlas!
6.3.2017 4:30 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Včera jsem to nevydržel a stáhl si Blodsband z prémiových titulků. Tam neumím reagovat ani poděkovat, tudíž děkuji zde. Hlasy mi, bohužel, došly, takže další až next month. Jsem moc zvědav, zda Wallandera doděláš. Zatím to nikdo do konce nedotáhl. Tak ti držím palce. Budeš slavný !
5.3.2017 22:29 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, perfektní práce.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky:) Už se těším.Díky:)Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?


 


Zavřít reklamu