Wallander S01E12 Jokern (2006)

Wallander S01E12 Jokern Další název

  1/12

Uložil
HuckFinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.3.2017 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 196 Naposledy: 14.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 123 664 334 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wallander S1E12- Jokern (The Forger aka The Joker) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Wallander S01E12 Jokern ke stažení

Wallander S01E12 Jokern (CD 1) 1 123 664 334 B
Stáhnout v ZIP Wallander S01E12 Jokern
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wallander (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Wallander S01E12 Jokern

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wallander S01E12 Jokern

18.4.2017 17:40 bohuslaf odpovědět

děkuji
19.3.2017 17:39 baksik Prémiový uživatel odpovědět
Paráda,díky...
uploader19.3.2017 17:13 HuckFinn odpovědět

reakce na 1054993


To ja neviem. Ale ak mi na moj email, ktory mam v profile posles tvoj, poslem ti ich.
19.3.2017 16:40 sprite1000 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1054970


Vdaka , budú dostupné časom aj bez prémiového účtu ??
uploader19.3.2017 15:57 HuckFinn odpovědět
19.3.2017 14:08 sprite1000 odpovědět
bez fotografie
Nechem sa opakovať , a otravovať . Titulky k S01 E09 neviem nájsť .
19.3.2017 12:42 koro1 odpovědět
bez fotografie
super, vdaka ;-)
19.3.2017 3:16 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Další pecka do sbírky, zbývá poslední skládanka. Díky za překlad.
18.3.2017 21:53 miffka odpovědět
bez fotografie
Skvělé, díky, díky. ;-)
18.3.2017 21:44 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "
Děkuji.Initiation.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG