Wallander S02E01 Hamnden (2009)

Wallander S02E01 Hamnden Další název

  2/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 25.8.2016 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 172 Naposledy: 29.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 851 648 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wallander.Hamnden.2009.SWEDiSH.DVDRip.XviD-KickFoot Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jinou verzi provedu sám. Děkuji.
Prosím, neumísťovat titulky na jiné servery ani vkládat do filmů.
Doufám, že to bude respektováno. Na některé to ale stejně platit nebude.
Verze na ulo...
IMDB.com

Titulky Wallander S02E01 Hamnden ke stažení

Wallander S02E01 Hamnden (CD 1) 733 851 648 B
Stáhnout v jednom archivu Wallander S02E01 Hamnden
Ostatní díly TV seriálu Wallander (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 26.8.2016 18:59, historii můžete zobrazit

Historie Wallander S02E01 Hamnden

26.8.2016 (CD1) anonymní  
25.8.2016 (CD1)   Původní verze

RECENZE Wallander S02E01 Hamnden

4.9.2016 23:08 bohuslaf smazat odpovědět

danke
1.9.2016 8:25 baksik Prémiový uživatel smazat odpovědět
Díky za překlady tohoto skvělého seriálu,posílám bodiky...
28.8.2016 9:47 gbukovinsky Prémiový uživatel smazat odpovědět
Veľká vďaka, je to epizóda 01 z druhej série z roku 2009. Ešte chýbajú titulky k epizódam E03,E04,E05,E06,E07,E13, ostatné titulky 2. série už sú...
27.8.2016 21:03 pass1234 smazat odpovědět
bez fotografie
dekuji dekuji
27.8.2016 12:59 KenoL smazat odpovědět

reakce na 995497


Díl 9. přeložila cricket277, ale pak je tady správce smazal. Proč to nevím.
27.8.2016 4:12 moudnik Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Taky koukám, že nikdo nemáte přeložený 9. díl "Täckmanteln" (Zástěrka) a já tyhle titulky mám. Možná přímo z Trottelových stránek, protože tady na titulky com. fakt nejsou. Rád bych se s vámi o ně podělil, ale nevím jak se to dělá. Takže poradte, bylo by zbytečné je znovu překládat. Jsou OK.
27.8.2016 4:00 moudnik Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 995360


Rekapitulace podle Wikipedie :
dosud nepřeložené díly Season 1 "10 - 13" celkem 4 díly
Season 2 "16 - 20" + "26" celkem 6 dílů
Budeme vděční za překlad kteréhokoliv z těchto deseti dílů.
26.8.2016 21:30 sprite1000 smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 995366


Super velká vdaka za tvoju prácu .
26.8.2016 16:00 Frenki Prémiový uživatel smazat odpovědět
Díly 9-13 z první řady skutečně ještě Trottel z důvodu časové zaneprázdněnosti nepřeložil. Možná by se dalo s Trottelem o tom promluvit, co myslíš, Sizoku. Jinak samozřejmě díky za titulky.
26.8.2016 11:11 KenoL smazat odpovědět

reakce na 995258


A první řadu, kde chybí díly 9 až 13 necháš na Trottelovi až se probere ze spánku? :-)
26.8.2016 6:49 Rakkenor Prémiový uživatel smazat odpovědět
Díky Ti!
26.8.2016 5:52 sprite1000 smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 995238


Zdravím , chcel by som sa spýtať....titulky v prvej sérii som našiel len po 8 diel . Dá saniekde zohnať aj preklad ostatných titulkov ? Dik .
26.8.2016 3:57 moudnik Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Díky za 14. díl. Začínám věřit, že se od tebe dočkáme dopřeložení všech dosud panenských dílů. Rád bych tě stimuloval, proto posílám srpnový hlas .

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Velká škoda, že to ještě nikdo nepřeložil.
Ahoj :) budeme na edně tento seriál překládat. Nechceš se s námi spojit? :) Díky za případnou odezvu
to vypada super
Velice děkuji překladateli J.e.t.h.r.o za nevšední ochotu při hledání a dodání na úložiště tohoto se
Inu, začal jsem překládat, je tam spousta ověřování reálií, které ty organizace jsou skutečné a kter
Dívala jsem se ještě jednou na IMDB a tam mají díly asi rozdělené. Podle data vysílání to jsou 2 díl
Zas taková kravina to není. Ale za hodinu dvacet se tam toho nakecá až moc.
YES PLEASE !Díky!H.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb
Dobrý den,
prosím o překlad ... dle mého si tento film Vaše titulky určitě zaslouží...
Předem díky
Také jsem se pustila do knihy a zároveň překládám z odposlechu, což jde velmi pomalu.
Mám jenom cca
Paráda. Díky moc. Tak uvidím, jaké to celé bude. První díl mě bavil moc, ale ty další se mi nějak ne
Na imdb to mají nějak divně. Oficiálně jsou jenom dvě cca dvouhodinové části.
Bude na Cinemaxu pouze s titulkama, tak to pak může někdo, nebo třeba já, vytáhnout... hlavně to tu
Super, veľmi sa doma tešíme... Kniha bola vynikajúca. Ďakujeme
Tak na toto sa ozaj teším... držím palce v preklade :-)
aj si s tým začal, či je to ešte len v teoretickej rovine ?
Vďaka! Dostupné už aj BluRay verzie.Přidávám se a předem děkuji.
Titulky: https://mstoryline-titulky-cz.webnode.cz/ajin-demi-human/
to vypadá dobře, Datluško. Díkyyyy
Děkuji za informaci, třeba se potom do toho eleintron pustí.
Za hodinku budou komplet na ul... Verze MTB.
Jo, rozumím, první díl jsem našel na Ulož to, ty další by se snad daly dohledat. Třeba někdo zběhlý
Asi klidně chtěl, ale nějak to není moc k sehnání.
Tak ne, omlouvám se, omyl. Bordel je na Edně, tam k seriálu Deception z roku 2013, chybně připojili
Pozor pánové - směšujete dva různé seriály! Ty čtyři přeložené díly jsou k seriálu Deception z roku
No já bych řekl, že se na nich spíš nepracuje než pracuje. Přeložili 4 díly a to je už tak 5 měsíců.
Díky moc, super serial