Wanted S03E03 (2016)

Wanted S03E03 Další název

  3/3

Uložil
vasabi Hodnocení uloženo: 4.6.2019 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 33 Celkem: 33 Naposledy: 14.6.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 942 031 419 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Wanted.(2016).S03E03.1080p.Netflix.WEB-DL.DD .2.0.x264-TrollHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD. Přeji příjemnou zábavu
IMDB.com

Titulky Wanted S03E03 ke stažení

Wanted S03E03 (CD 1) 1 942 031 419 B
Stáhnout v jednom archivu Wanted S03E03
Ostatní díly TV seriálu Wanted (sezóna 3)

Historie Wanted S03E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wanted S03E03

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky!
Musíš hledat pod původním názvem ;)

Qu.est.ce.qu.on.a.Encore.fait.au.Bon.Dieu.2019.FRENCH.BDRip.x
prosím o překlad :-)
Pokračuje to na výborný úrovni-2,3 ještě lepší než pilot!!!
no pěkně prosím o překlad! :)
City.of.Lies.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT Prosím :)
Bude to niekto prekladat? Ak nie, tak to urobím ja
Kde je prosím venku Bluray? Hledám po všech zátokách a nic :/
Otitulkoval by to některý fanda Hanekeho?
Na Googlu/Amazonu by to mělo být s EN titulkama - pokud je z toho někdo zvládnete ripnout a nahodit,
Která dobrá duše by to otitulkovala?I já se připojuji s prosbou o titulky.
Také se přimlouvám za překlad. Najde se někdo? :)
Připojuji se k prosbě o překlad
Jsem moc rád, že se našel solidní překladatel a těším se na titulky.
Byl bych rád, kdyby se někdo ujal překladu druhé sezóny. Dobrovolně se toho vzdávám. :)
Nechce se nekomu prelozit film EN titulky jsou ve verzi 10.79 GB


City.of.Lies.2018.1080p.BluRay
Amazon nelokalizuje do čestiny skoro nic.Nebudou náhodou titulky z VOD?
Prosim, neujal by se nekdo prekladu 4 a dalsi serie? Dekuji
take prosim :)Titulky nahrány, snad jsou cajk.V klidu,pockamme az se vratis...3.serie 2018
Klidně pošli na email,jak budeš něco mít. A díky.
Našla by se dobrá duše?
Taky by mě to docela zajímalo, no snad dá vědět, jak se věci mají.
krumpac11 v tom překladu co jsi nahrál zhruba od 7 min. do 20. ti tam chybí titulky.
jj, dík. kolem jednéNahoď je. Nejlépe na verzi SHOW.