Warcraft (2016)

Warcraft Další název

Warcraft: První střet

Uložil
-OverLord- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.6.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 283 Naposledy: 21.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 606 154 238 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Warcraft.2016.HDTC.XviD.AC3-FWOLF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Na verzi: Warcraft.2016.HDTC.XviD.AC3-FWOLF
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Přečas na další verze a jakékoli úpravy udělám sám.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Poděkování vždy potěší.
V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas.
Užijte si to!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
overlord-web.cz
IMDB.com

Titulky Warcraft ke stažení

Warcraft (CD 1) 1 606 154 238 B
Stáhnout v ZIP Warcraft

Historie Warcraft

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Warcraft

uploader17.9.2016 19:17 -OverLord- odpovědět

reakce na 999775


Ahoj. Na BluRay sedí tyto: http://www.titulky.com/Warcraft-273838.htm :-)
12.9.2016 19:10 Rowena88 odpovědět
bez fotografie

reakce na 992378


ahoj, bude prosím překlad blue ray? už vyšel rip. :-)
uploader11.8.2016 23:17 -OverLord- odpovědět

reakce na 989376


Taky jsem nad tím přemýšlel, ale nakonec jsem to přeložil. Pro neznalé Warcraftu nebo angličtiny je to lepší, a těm znalým to přece může být fuk.
4.8.2016 11:34 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
29.7.2016 13:29 saturasxc odpovědět
bez fotografie
sice je dobře, že "You're welcome." je přeloženo správně a ne jako v jiných verzích - jsi vítán :-)), ale překládat názvy oblastí (Elwynnský les) - wtf?
13.7.2016 22:31 dantecircle odpovědět
bez fotografie
Dekuji
7.7.2016 20:18 krt3k odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Warcraft.2016.TC720P.X264.AAC.English.CHS.Mp4Ba
27.6.2016 18:33 brusicmira odpovědět
bez fotografie
Děkuji výborný titulky sedí přesně
26.6.2016 23:58 romajur odpovědět
bez fotografie
Ď!
26.6.2016 17:38 rikitavi odpovědět
bez fotografie
díky moc
25.6.2016 22:31 Alex.0 odpovědět
bez fotografie
Díky
25.6.2016 16:39 Michalka12 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
21.6.2016 21:16 kalarii odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
20.6.2016 15:34 Drtikol3 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad!
19.6.2016 23:14 istic odpovědět
bez fotografie
dakujem
19.6.2016 21:51 nachtak odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)
18.6.2016 22:21 januska odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
18.6.2016 16:10 kidnec23 odpovědět
bez fotografie

reakce na 978363


presně tak, thy
17.6.2016 0:08 kožis odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.6.2016 19:23 Alisarian odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
16.6.2016 10:03 zedik666 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
15.6.2016 23:57 fefon odpovědět
bez fotografie
Dakujem
uploader15.6.2016 19:46 -OverLord- odpovědět

reakce na 978172


Já díky za hlas.
15.6.2016 13:27 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
15.6.2016 12:45 hanicka44 odpovědět
bez fotografie
diky moc ;-)
14.6.2016 22:07 tommev82 odpovědět
bez fotografie
díky sedí i na Warcraft.2016.720p.HDTC.999MB.ShAaNiG
14.6.2016 21:43 matlockbv odpovědět
Děkuji
14.6.2016 20:25 Freelife odpovědět
bez fotografie
Děkuji
14.6.2016 16:57 ingus.gesperova odpovědět
bez fotografie
super, dakujeme pekne! :-)
14.6.2016 12:02 mrchezzy odpovědět
bez fotografie
Sedí na Warcraft.2016.TC.x264.AAC-ETRG
14.6.2016 11:18 vojto163 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem !!!
14.6.2016 8:57 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.6.2016 7:40 modem4 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Warcraft.2016.HDTC.720p.X264-NoGRP
14.6.2016 5:09 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky! Sedí i na 720p.HDTC.850MB.MkvCage

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Najobľúbenejší prekladateľ VOD titulkov? :D
dovolím si ještě rozseknout tu "upovídanost". řekl jsem si, že abychom byli tedy férovější (když odb
ne, pravopis opravdu nekontroluji.
naprostý základ a to nejdůležitější je název. název prostě musí
???Pitomče...diky moc
Co se týče kontroly titulků, admin se celkem níže rozepsal. Ve stručnosti měl bys mít správně vyplně
Možná by ses divil. Minulý měsíc jsem byl 5. nejoblíbenější překladatel.:-) A kolikátý ty?
Na VOD v pátek. Ripy nejspíš už ve čtvrtek.
Upřímně, pokud je někdo tak nedočkavej, tak ať si zaplatí premium, 23 korun za měsíc je nic, to sna
Někdy to časování je velký špatný a titulky je opravdu problém v rychlosti číst, jak uvádí zde admin
Osobně by mě tedy taky zajímalo, proč se tak dlouho čeká na to schválení. Chápu, že titulky nesplňuj
Ano. Já, sám jsem ripoval titulky z VOD.
Já se spíš ptám, proč zrovna on reaguje on.
Ano. Já, sám jsem ripoval titulky z VOD.
Já se spíš ptám, proč zrovna on reaguje.
Asi jako toto, viď?
https://www.titulky.com/?FindUser=301465&orderby=3

"Rip z VOD" je tam čistě
"Hezký napsáno" , připomeň mi překlad, který jsi dělal sám. Takový co jsi neukradl z VOD.
Wau, super, že jsi se do tohoa dal... Už teď děkuji... !!!! :)
Promiň, ale snažil jsem se. Ale to prostě nejde.
Číst tady po ViDROVI je pro mě opravdu chuťovka. Aby to člověk četl 2x, či pomalu. Už do něj nerejpe
Tak už je to 60 % :-) Děkuji moc a držím palce, ať už Vám to jde - moc se těším a :-)
Děkuji :-)Prosím o překlad posledních 2 epizod ...
Kurník, to byl ale pořádnej kus šutru.:-)

Díky
Ahoj, dnes vyšla kvalitní verze:
Gold.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Adua e le compagne 1960 Subtitles EN
Gold.2022.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DD5.1-NOGRP
Ooo,předem moc děkuji za tuhle filmovou jednohubku. :-)
Díky.
Toto bude jednohubka :) Moc se tam nemluví. Má to méně řádků než jeden díl nějakého seriálu.
díkyyyyyyyyyy


 


Zavřít reklamu