Warehouse 13 S01E11 (2009)

Warehouse 13 S01E11 Další název

Breakdown 1/11

Uložil
bez fotografie
NoWQa Hodnocení uloženo: 10.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 713 Naposledy: 6.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 678 486 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Warehouse.13.S01E11.Breakdown.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a časování: Drekorian & NoWQa

wwww.serialzone.cz
IMDB.com

Titulky Warehouse 13 S01E11 ke stažení

Warehouse 13 S01E11 (CD 1) 366 678 486 B
Stáhnout v jednom archivu Warehouse 13 S01E11
Ostatní díly TV seriálu Warehouse 13 (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 17.9.2009 7:01, historii můžete zobrazit

Historie Warehouse 13 S01E11

17.9.2009 (CD1) NoWQa Opravené řádky
10.9.2009 (CD1) NoWQa Po korekcích
10.9.2009 (CD1) NoWQa Původní verze

RECENZE Warehouse 13 S01E11

12.9.2009 21:15 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
asbest stahuj si odsud a serialzone vynech.
12.9.2009 17:23 srab odpovědět
bez fotografie
Takže NoWQa mě požádal ať Vám to přečasuju na 720p, sic to nesleduji, vyhověl jsem a až to admin schválí enjoy:-)
12.9.2009 11:50 Tres_Deliquentes Prémiový uživatel odpovědět
mohu poprosit ještě o přečasování na 720p. THX
10.9.2009 20:51 ADMIN_ViDRA odpovědět
assbest: raději pomaleji než ukvapeně a šité horkou jehlou...
uploader10.9.2009 20:46 NoWQa odpovědět
bez fotografie
Ještě se jede korekce...zapomněl jsem na jednu část:-D
sorry
10.9.2009 20:42 assbest odpovědět
bez fotografie
THX
na serialzone pomalejc nez tady :-(

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taktéž se přimlouvám :)
Nevím, ženy co létají na ocelových ptácích....
The Shield (must see!), Sons of Anarchy, The Wire, Hell on Wheels, Underbelly (to najdeš na yt jako
Koukni do rozpracovaných.
Poslední aktualizace v červnu. Chytí se někdo překladu?
To bude naka recese :-)
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šupLéta praxe :-) To přijde...
To koukám teda :o Když od tebe 4*, to už musí stát za to. Asii sjíždím v origoš, ale jinak si většin
Mě nezklamali :-) Plus Shin Ha-kyun v lehce ulítlý, slizounský roli :-D Nevím, proč mám z hodně jeho
Myslíte, že je naděje, že by to někdo přeložil? :(
Děkuji za info.
Se mě líbí, jak tu valíte ty korejský herce. Mě dělá kolikrát problém je od sebe rozeznat. Jak je ji
Cz titulky na túto sériu už ripol need4seed. Ak o tom vieš, tak som nič nepovedal...
Pripojuji se k prosbe o titulky. Dekuji prevelice.
Ne, Vis a vis v plánu nemám. Podle mě jsou už na něj české titulky na Netflixu.
Long.Shot.2019.1080p.BluRay.x264-DRONES, ak to pomoze a kazdopadne dakujem rovnako :)
Kedy si pustis Avengement? Schovavas si Adkinsa na horsie casy? :) Som fakt zvedavy jak ti to sadne.
Dik, su vonku aj BluRay .. :)
Mně se líbí už jenom to obsazení. Honey a Ryu Seung-ryong mě prostě nemůžou zklamat. To je nesmysl.
Děkuji :-)
Eating.Animals.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
No, nevím, nevím... Když poslední dobou zahlídnu tvý hodnocení, vidím to skepticky :-D Mně se to vět
tohle je vážně nepříjemný. pěknej, oblíbenej, celekm vysoce hodnocenej seriál a nejsou title. fakt š
Tak jsem si k tomu večer sedla... :-D Nejvíc úsilí stojí se k tomu dokopat, pak už to jde samo ;-) S
Mohl by prosim někdo udělat titulky na Deeper.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.Díky.