Warehouse 13 S01E11 (2009)

Warehouse 13 S01E11 Další název

Breakdown 1/11

Uložil
bez fotografie
NoWQa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 716 Naposledy: 16.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 678 486 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Warehouse.13.S01E11.Breakdown.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a časování: Drekorian & NoWQa

wwww.serialzone.cz
IMDB.com

Titulky Warehouse 13 S01E11 ke stažení

Warehouse 13 S01E11
366 678 486 B
Stáhnout v ZIP Warehouse 13 S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Warehouse 13 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.9.2009 7:01, historii můžete zobrazit

Historie Warehouse 13 S01E11

17.9.2009 (CD1) NoWQa Opravené řádky
10.9.2009 (CD1) NoWQa Po korekcích
10.9.2009 (CD1) NoWQa Původní verze

RECENZE Warehouse 13 S01E11

12.9.2009 21:15 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
asbest stahuj si odsud a serialzone vynech.
12.9.2009 17:23 srab odpovědět
bez fotografie
Takže NoWQa mě požádal ať Vám to přečasuju na 720p, sic to nesleduji, vyhověl jsem a až to admin schválí enjoy:-)
10.9.2009 20:51 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
assbest: raději pomaleji než ukvapeně a šité horkou jehlou...
uploader10.9.2009 20:46 NoWQa odpovědět
bez fotografie
Ještě se jede korekce...zapomněl jsem na jednu část:-D
sorry
10.9.2009 20:42 assbest odpovědět
bez fotografie
THX
na serialzone pomalejc nez tady :-(

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja to osobne vidím na 09.06. alebo 16.06.lol
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)


 


Zavřít reklamu