Warehouse 13 S04E07 (2009)

Warehouse 13 S04E07 Další název

Endless Wonder 4/7

UložilAnonymní uživateluloženo: 12.9.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 929 Naposledy: 22.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 277 782 572 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo pro http://warehouse13.sff.cz

Překlad: Sandybridge, Araziel a Miki226
Korekce: Miki226


Užijte si to :-)
IMDB.com

Titulky Warehouse 13 S04E07 ke stažení

Warehouse 13 S04E07
277 782 572 B
Stáhnout v ZIP Warehouse 13 S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Warehouse 13 (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Warehouse 13 S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Warehouse 13 S04E07

2.10.2013 18:23 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
2.10.2012 19:30 los.negros odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na verzi: Warehouse.13.S04E07.HDTV.XviD-TVSR.avi o velikosti kolem 350MB
12.9.2012 19:52 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
12.9.2012 17:06 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
12.9.2012 15:39 jandivis odpovědět
supr. Děkuji :-D
12.9.2012 14:08 morphin odpovědět
bez fotografie
Diky! :P

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyšlo ❗Děkuji
Za stávajícího stavu to na tomto serveru jednoduše nelze. Bylo by to však případně možné na prémiové
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW


 


Zavřít reklamu