Warehouse 13 S04E18 (2009)

Warehouse 13 S04E18 Další název

Lost & Found 4/18 4/18

Uložil
bez fotografie
trumis Hodnocení uloženo: 27.9.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 496 Naposledy: 2.3.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 948 616 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-AFG; HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro www.serialzone.cz
a www.comicspoint.cz
přeložila Moreene
IMDB.com

Titulky Warehouse 13 S04E18 ke stažení

Warehouse 13 S04E18 (CD 1) 364 948 616 B
Stáhnout v jednom archivu Warehouse 13 S04E18
Ostatní díly TV seriálu Warehouse 13 (sezóna 4)

Historie Warehouse 13 S04E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Warehouse 13 S04E18

uploader15.12.2013 18:51 trumis odpovědět
bez fotografie

reakce na 694257


Budou, už jsem je nahrál :-)
11.12.2013 17:51 Dandyk022 odpovědět
bez fotografie
-bude nekdo dělat i titulky na 19 a 20 díl?
2.11.2013 13:52 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky... ;-)

Dá se s tím zkouknout i WEB-DL verze... Titulky se nepatrně předcházejí ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
no skoda ze sa to takto skoncilo,je to dobry film a tesili sme sa na titulky vsetci
Třetí díl čeká už od 31.7. na schválení. Psal jsem adminovi a nic, tak nevím.
Teď chci ještě dopřek
Tak ať to vymaže z rozpracovaných, aby to mohl přeložit někdo jiný.
Na Slovensku sa to premieta v kinách s českými titulkami pod názvom . Nedotknutí.
Tu jsou anglické titulky:
A práve tie anglické hľadám, postni ich sem, prosím!
ty si riadny dilino začni trochu rozmýšlať , kedže sa tento film nikdy neprekladal tak ziadne titulk
Sú niekde nejaké titulky?
Jestli je to film o pirátech, mohla by to být Zpívající Annie :)
3D Subtitler.Na YTB nájdeš návody.
Jo, ten Goťák je fajn, to se blannerovi povedlo.

K té poslední otázce třeba Hausbót Andula?
Hm, takhle bez kontextu je to těžké. Je to osoba nebo loď?
No neni to dokonalý, ale 1000x lepsi nez to co napadalo me.
Diky moc , hodim to tam.
Nemel by jsi
Hm, teď mě ještě napadlo něco jiného.

- Hergot! Snad to zvládneš.
- Určitě, kapitáne, nemusíte h
No, docela oříšek. Doslovně to nepřeložíš, musíš trošku improvizovat, nahradit či zaměnit. Co tohle?
Potreboval bych pomoct s timhle.
Podle me to nejde prelozit do cestiny aby to pak davalo smysl,
dobry den ako to vypada dalej ja viem je teplo leto len info chcem ...dakujem
Chtějí na tom neprodělat. 7$ stojí předplatný,co má 60 mil lidí. 10 mil si to koupí určitě, takže v
The.Nightshifter.2018.PORTUGUESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT - připojuni se k prosbě... horror, který
To pole je neorané, synku.
To je mi jasné a titulky jsou lepší. :-) Ale aby se to chtělo někomu dělat, když to má dabing...
Pusť se do toho. Pole je volné.
The.Tax.Collector.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Otitulkoval by to někdo?
no kebyze chcem dabing tak nesnorim na titulkach.com :-)
Serial je super.su tu dve casti prelozene a odvtedy nic,dobre by bolo to dokoncit
Takže to vypadá, že se Daniel naštval a máme po ptákách. (viz konverzace u seriálu 9-1-1)
Black Water Abyss.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtSuperrrrrrrrrr diky moc predem :)
Už sa teším na tie reklamné nápisy že: "Mulan porazila Covid-19"...