Warrior Nun S01E06 (2020)

Warrior Nun S01E06 Další název

Válečná jeptiška 1/6

Uložil
junt Hodnocení uloženo: 3.7.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 20 Celkem: 551 Naposledy: 24.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 571 477 097 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro warrior.nun.s01e06.1080p.web.h264-fiasco Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD

Preklad:Vojtěch Ulrich

Sedia aj na:
Warrior.Nun.S01E06.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG
Warrior.Nun.S01E06.720p.WEB.H264-FiASCO
Warrior.Nun.S01E06.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-NTG[rartv]
Warrior.Nun.S01E06.WEBRip.x264-ION10
Warrior.Nun.S01E06.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-FiASCO[rartv]
Warrior.Nun.S01E06.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-NTG
Warrior.Nun.S01E06.MULTi.1080p.WEB.x264-CiELOS
Warrior.Nun.S01E06.FRENCH.720p.WEB.x264-CiELOS
Warrior.Nun.S01E06.720p.WEB.H264-GHOSTS
Warrior.Nun.S01E06.PROPER.1080p.WEB.H264-GHOSTS

Aktualizované titulky zo dna 13.7.2020 si možete stiahnut tu:

https://www.titulky.com/idown.php?R=1594746594&titulky=333178&histstamp=1594636353&T=2.01-1594746597884

Enjoy it! :-)
IMDB.com

Titulky Warrior Nun S01E06 ke stažení

Warrior Nun S01E06 (CD 1) 1 571 477 097 B
Stáhnout v jednom archivu Warrior Nun S01E06
Ostatní díly TV seriálu Warrior Nun (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 13.7.2020 12:32, historii můžete zobrazit

Historie Warrior Nun S01E06

13.7.2020 (CD1) junt  
3.7.2020 (CD1) junt Původní verze

RECENZE Warrior Nun S01E06

5.7.2020 10:02 kris24 odpovědět
bez fotografie
DIKY
3.7.2020 11:59 desire111 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Nám to den po vydání už nedalo, tak jsem kvůli přítelkyni jen na rychlo přejel anglické titulky stro
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d
No uz su na schvalenie,daky Holubisko to prekladal