Waste Land (2010)

Waste Land Další název

Umenie odpadu

Uložil
mmaaja Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.10.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 759 Naposledy: 2.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 001 152 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Waste.Land.2010.LiMiTED.DVDRip.XviD.NODLABS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
nádherný dokument o diele brazískeho umelca Vika Muniza z prostredia najväčšej skládky na svete v Rio de Janeiro.
IMDB.com

Titulky Waste Land ke stažení

Waste Land
734 001 152 B
Stáhnout v ZIP Waste Land

Historie Waste Land

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Waste Land

uploader4.1.2012 9:05 mmaaja odpovědět

reakce na 445805


ak by si mal titulky v eng./port. na tuto verziu, mozem precasovat.
3.1.2012 19:23 mahaatma odpovědět
bez fotografie
nemohol bi niekto prečasovat na Waste.Land.2011.720p.Bluray.x264-OPS
dik !
8.12.2011 20:14 hanix odpovědět
bez fotografie
sedi i na Waste.Land.XviD.AC3.avi - diky
7.10.2011 23:26 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
6.10.2011 15:00 johndown odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na Waste.Land.(2011).DvDRip.XviD.AC3.[MV.Group]-[GRG]-

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.