Waterworld (1995)

Waterworld Další název

Vodní svět

Uložil
majo0007 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.3.2019 rok: 1995
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 451 Naposledy: 18.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 667 532 096 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Waterworld.1995.The.Ulysses.Cut.1080p.BluRay.DTS.x264-MAJO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pri editácii použité DVD CZ titulky, dopreložené pridané scény, prestrihané.
IMDB.com

Titulky Waterworld ke stažení

Waterworld
7 667 532 096 B
Stáhnout v ZIP Waterworld

Historie Waterworld

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Waterworld

28.8.2023 23:26 romanem odpovědět
bez fotografie
Sedi i na
Waterworld.1995.Ulysses.Cut.1080p.BluRay.x264-PSYCHD
28.8.2023 23:26 romanem odpovědět
bez fotografie
Super titulky. Dik
14.12.2021 21:42 stanyslaw odpovědět
bez fotografie
autor to chtěl konkrétně, takže největší zvěrstva: nevinost | od někud | spůsob | stichnul | zapoměl | zhoď | atoly zmizeli | nepřídem | přídem | veme | k snětku | by ste | můct | zvečšující | zabudni | přistátí | klounovat | číslami | ůhel | zbohem | zlitovali | zeslali | sem tam nějaký slovakismus | obvyklé problémy by jsme, ji/jí | a překlepy raději nevypisuju tldr
17.7.2020 1:07 goodjan odpovědět
bez fotografie

reakce na 1286367


Několik chyb tam je, tak se hned nemusíš zlobit.Na ukázku jedna, hned na začátku....Jinak díky.
00:07:34,200 --> 00:07:35,900
Joe, jde po nej.
uploader21.10.2019 16:34 majo0007 odpovědět

reakce na 1286209


Každý z nás titulkárov by privítal konkrétnosť a ústretovosť, aby som to vedel opraviť v rámci spokojnosti. Dokážeš byť špecifický na niektoré scény, ktoré ti pokazili celý dojem z filmu?
20.10.2019 21:10 Thoorakles Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Už dlouho jsem neviděl takhle špatný překlad. Zkazilo mi to celý film. Děkuji.
14.7.2019 18:36 manhuntcz odpovědět
Děkuji - sedí perfektně na "Waterworld.1995.Ulysses.Cut.1080p.BluRay.x264-PSYCHD" (17,4 GB 23,976fps 02:57:12)
18.3.2019 21:07 ondhajek odpovědět
Díky, na první proskákání sedí i na Waterworld.1995.The.Ulysses.Cut.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku