Wayward Pines S02E01 (2015)

Wayward Pines S02E01 Další název

Enemy Lines 2/1

Uložil
Anniie126 Hodnocení uloženo: 28.5.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 971 Naposledy: 20.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 240 319 417 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Wayward.Pines.S02E01.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Městečko Wayward Pines se vrací. Tři roky poté, co se Ethan Burke obětoval, aby zachránil rodinu i obyvatele města před mutanty, a co David Pilcher vzdal veškeré naděje na přežití svého veledíla, převzala vládu nad městem První generace, která nastolila tvrdý vojenský režim.


Titulky sedí i na
Wayward.Pines.S02E01.XviD-AFG
Wayward.Pines.S02E01.HDTV.XviD-FUM
Wayward.Pines.S02E01.720p.HDTV.x264-KILLERS


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Wayward Pines S02E01 ke stažení

Wayward Pines S02E01 (CD 1) 240 319 417 B
Stáhnout v jednom archivu Wayward Pines S02E01
Ostatní díly TV seriálu Wayward Pines (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie Wayward Pines S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wayward Pines S02E01

9.6.2016 22:46 mare816 odpovědět
bez fotografie
Diky! :-)
5.6.2016 13:47 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Mozem poprosit o precas na Wayward.Pines.S02E01.1080p.HDTV.x264-BRISK ? Diky
uploader1.6.2016 17:19 Anniie126 odpovědět

reakce na 975292


Děkuji velice a mnohokrát! :-)
uploader1.6.2016 15:27 Anniie126 odpovědět

reakce na 974290


Rozhodně mě mrzí, že nemám vaši důvěru, když přijde na pokračování! Jak to není na Edně, tak jako by titulky asi ani neexistovaly. Ale všimli jste si, čí titulky Edna připojila k pilotu první série po jeho odvysílání? Aha?! :-D Ale no offence taken, jedeme dál! Jsem zvědavá, co s tím FOX udělá teď, když většinu materiálu z knížek už vyždímali.
30.5.2016 14:20 Afragola odpovědět
Díky!
30.5.2016 13:17 crzygeek odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
30.5.2016 2:56 Chuckie odpovědět
bez fotografie
sedí i na: wayward.pines.s02e01.720p.hdtv.hevc.x265.rmteam
29.5.2016 21:13 t1tulky123 odpovědět
bez fotografie
vdaka.
29.5.2016 20:58 AndreaLee odpovědět
ĎAKUJEM!
29.5.2016 18:27 sternberk odpovědět
bez fotografie
Díky mooc.
29.5.2016 16:09 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky ke druhé sérii :-)
29.5.2016 15:13 dagi009 odpovědět
bez fotografie
diky moc!!
29.5.2016 12:34 RobLord odpovědět
I já DĚKUJI za titulky k vynikajícímu seriálu, resp. k druhé řadě, již jsem vskutku nečekal. Hodně štěstí s překladem.
29.5.2016 11:49 JamesPhoenix odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-)
29.5.2016 10:44 thf1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za pokračování v překladu druhé serie. Titulky i časování jsou kvalitní a vždycky se na ně těším. Díky.
29.5.2016 10:07 zvonek odpovědět
bez fotografie
MOCKRÁT VÁM DĚKUJI!
29.5.2016 9:58 satri06 odpovědět
bez fotografie
vdaka
29.5.2016 6:07 Clear odpovědět

reakce na 974273


Tohle by mě jako překladatelku mrzelo. Anniie126 to překládá od první série. Takže to není "někdo" a určitě jí mrzí, že to nevíš.
29.5.2016 5:07 For-ever odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
29.5.2016 2:40 sedmvlku odpovědět
bez fotografie
diky ;-)
29.5.2016 1:09 wester odpovědět
bez fotografie
konečně někdo.. moc díky!! :-)
28.5.2016 23:27 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
28.5.2016 22:45 cernypetricek odpovědět
Díky!
28.5.2016 20:53 martinsvetla odpovědět
Chtěl bych poprosit o přečas na Wayward.Pines.S02E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG. Díky moc za ochotu. :-)
28.5.2016 20:24 hnap odpovědět
bez fotografie
dik
28.5.2016 20:23 Vroni777 odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.