Weeds S04E11 (2008)

Weeds S04E11 Další název

Tráva S04E11 4/11

Uložil
bez fotografie
Nostrum Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.8.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 244 Naposledy: 25.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 331 522 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV XviD 0TV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pozdní vydání anglických titulků (čtvrtek odpoledne) ovlivnilo i vznik českých, ale už je tu máte.
IMDB.com

Trailer Weeds S04E11

Titulky Weeds S04E11 ke stažení

Weeds S04E11
244 331 522 B
Stáhnout v ZIP Weeds S04E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Weeds (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Weeds S04E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Weeds S04E11

10.9.2008 18:21 kuboush odpovědět
bez fotografie
anglické na 4x12 tady: http://www.tvsubtitles.net/subtitle-27688.html
2.9.2008 17:20 fullrose16 odpovědět
prosím o přečasování na weeds.s04e11.repack.hdtv.xvid-0tv
29.8.2008 18:15 Yozdre odpovědět
bez fotografie
pohoda sub,thx
uploader29.8.2008 9:51 Nostrum odpovědět
bez fotografie
zombino: Za prve, proc bych to mel vubec prekladat? Pokud autori pouziji spanelsky vyraz v originale, necham ho tam i v mem prekladu. Pripada mi to tak celkem logicke. A za druhe, tady vyznam toho slova celkem vyplyva z kontextu, proto si autori dovolili pouzit cizi vyraz (pro vetsi autenticitu) s tim, ze prumerny Amik by to diky kontextu mel pochopit. Tak proc z Cechu delat hlupaky a naservirovat jim to uz prelozene? :o)
29.8.2008 1:21 zombino odpovědět
bez fotografie
Staci se podivat do slovniku, <i>piruja</i> je spanelsky stetka.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám
prida niekto titulky prosim? uz by mali byt dostupne na AMZN
Avatar mě přestal bavit po druhým dílu, na třetí se kouknu, až nebudu mít co sledovat... takže asi n
Nevite nekdo kdy ma vyjit 3D Bluray ???Díkz mocdoporučuji nebrat, past na BFU...Czech!
Czech! SUB LIST English, English SDH, Spanish, French, Arabic, Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, E
Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM
Dobre, uľavilo sa?na 99% lordek, zítraTak už len tie titulky
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.H.265-BYNDR
Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.WEB.H265-ETHEL Avatar.Fire.And.Ash.2025.HDR.2160p.WEB.H265-ETHEL Avat
BYNDR, ETHEL ...
a zase to lhaní. máš to zapotřebí? tohle je u tebe slušné, lhát a ohýbat věci, které píše někdo jiný
Borci odporúčam naňho už vôbec nereagovať, od neho žiadna normálna diskusia nepríde. Nejeden kvalitn
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-KyoGo – 21.5 GB Avatar.Fire.and.Ash.2025.1080
jasně, ty, co dáváš +1 lžím ;) to od tebe fakt sedí, moralisto :D všimni si, že jsem za idioty neozn
Myslím, že v tejto diskusii nikto nebol voči Tebe vulgárny, takže pri označení ostatných za idiotov
V poriadku, opäť som použil kontaktný formulár a spísal moje neschválené titulky so žiadosťou o konš