Welcome to Sweden S02E01 (2014)

Welcome to Sweden S02E01 Další název

  2/1

Uložil
iHyik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.5.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 277 Naposledy: 11.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 569 925 989 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Welcome.to.Sweden.S02E01.x264-NoGRP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vítejte u druhé série Welcome to Sweden. Navazujeme pár týdnů poté, co jsme skončili v první řadě a čekají nás opět zábavná střetnutí se švédskou kulturou.

Titulky sedí na verzi Welcome.to.Sweden.S02E01.x264-NoGRP.

Více o seriálu najdete na webu www.edna.cz/welcome-to-sweden

Příjemnou zábavu přeje iHyi :-)

P.S.: Titulky k dalším dílům přeložím, mám to v plánu, jen se teď pokouším dokončit školu, proto nemůžu slíbit žádnou závratnou rychlost, spíše naopak.
IMDB.com

Titulky Welcome to Sweden S02E01 ke stažení

Welcome to Sweden S02E01
569 925 989 B
Stáhnout v ZIP Welcome to Sweden S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Welcome to Sweden (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Welcome to Sweden S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Welcome to Sweden S02E01

9.8.2015 16:24 GrysaCZ odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky :-)
27.6.2015 10:15 Simi1986 odpovědět

reakce na 866311


Este tento rok?
20.6.2015 17:35 poblitykrecek odpovědět
bez fotografie

reakce na 872820


Nápodobně...
19.6.2015 20:21 Jan Kokojan odpovědět
tož já sa snad nedočkám:-)
uploader24.5.2015 21:32 iHyik odpovědět

reakce na 866052


Ahoj, budou. V pondělí přeložím nový Penny Dreadful a protože už mám volněji, vrhnu se v další dny i na zbylé epizody :-)
24.5.2015 7:56 Simi1986 odpovědět
Ahoj. Dalsie casti nebudu?
10.5.2015 19:58 prokepav odpovědět
bez fotografie
Diky (Tack)
2.5.2015 12:19 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
Dík
2.5.2015 11:23 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:


 


Zavřít reklamu