Wentworth S07E04 (2019)

Wentworth S07E04 Další název

  7/4

Uložil
bez fotografie
AlenaKratochvilova93 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.6.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 585 Naposledy: 24.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 407 982 376 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wentworth S07E04 FXNOW 1080P WEBRIP AAC2.0.H.264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verze:
Wentworth S07E04 FXNOW 1080P WEBRIP AAC2.0.H.264 (3,4 GB)
Wentworth.S07E04.720p.WEBRip.x265-MiNX.mkv (155 MB)
Wentworth.S07E04.WEB.x264-PHOENiX.mkv (250 MB)

Jo a omlouvám se za dezinformaci v minulých titulkách. Ten Lizin "nápadník" se jmenuje Vince, ne Finn. Špatně jsem rozuměla... :-)
IMDB.com

Titulky Wentworth S07E04 ke stažení

Wentworth S07E04 (CD 1) 3 407 982 376 B
Stáhnout v ZIP Wentworth S07E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wentworth (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Wentworth S07E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wentworth S07E04

5.7.2019 18:08 sweet.baby odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad, s mírným posunem sedí i na wentworth.s07e04.720p.ahdtv.x264-futv
21.6.2019 22:32 ILSoN odpovědět
Díky za title :-)
21.6.2019 20:45 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.6.2019 20:35 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
21.6.2019 16:23 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
21.6.2019 16:16 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
20.6.2019 20:40 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
20.6.2019 20:33 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
20.6.2019 20:09 jihlava odpovědět
bez fotografie
Super, díy moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
tak už asi anoTřeba si toho prostě nevšiml...? ;)
Ach jo zase to zmizelo z rozpracovaných.... Podívá se na to někdo? Díky
Ahoj, přeloží někdo Marvel Studios Assembled :The Making of Loki?
Born.a.Champion.2021.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ
času je málo, doladil jsem časování a titulky německy dabovaných dialogů u scének, které jsou opravd
I to přijde nebojteTak jsem ti to už poslal.
No je v tom pěkný zmatek ......... už aby si začali zabírat filmy na příští rok
na ten, co ještě nevyšel:-)na aky rls to je prosim?
Existují k tomuto filmu nějaké titulky? Děkuji předem za info.
chýba mi pri nahrávaní titulkov možnosť vybrať možnosť 60fps, respektíve konkrétne 59,940...
Claw-2021-1080p-WEBRip--x264-ION10
Prosím,mak by niekto chuť a čas urobiť titulky k tejto britskej minisérii? Vyzerá to naozaj výborne.
Na úložišti se objevila dabovaná verze tohoto filmu, tak s napětím čekám, jak jsi se rozhodl, protož
Tak si říkám, jestli tenhle požadavek vznikl pod dojmem mého překladu jistého dokumentu od Scorseseh
Díky za snahu. Nejjednodušší asi bude, když se mi ozveš na pwh@seznam.cz a já ti ten rls pošlu přes
Tie som našiel (aj keď neboli na všetky, zbytok som doplnil), takže nemčina je v suchu.
Dík. Tajne dúfam, že sa ešte nejaké objavia.
Niekde musia byť titulky na nemecké dialógy, lebo som si stiahol verziu filmu s napevno vloženými ti
Desade musím Ťa pochváliť za snahu,už sa teším na film s titulkami.Bohužial prehladal som pol webu a
Žádná verze ani ještě nevyšla,až vyjde web-dl překladatel přeloží..
Ahoj,na jakou verzi prosím překládáš? Mimochodem díky předem za překlad. :-)
klidně ti těch pár řádků načasuji. Na jaký RLS překládáš?
A čí je to tedy vina...? Takových chyb jsem měl desítky. Ten error opravím, ne? Kontrolu dělám vždy.
Mám tu zvláštní tenchnický problém. Titulky byly přímo v mkv souboru. Vydestiloval jsem je pomocí je
Jsou přímo v obraze.
Ona to nutně nemusí být vina toho frajera. Automatické vyplňování občas hodí nesmysl. Když jsme nahr
Ďakujem za preklad.