Westworld S01E01 (2016)

Westworld S01E01 Další název

Westworld 1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 4.10.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 157 Naposledy: 28.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 712 741 081 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Westworld.S01E01.The.Original.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CasStudio Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroja.

(Nejedná sa o môj preklad. Prosím, z rešpektu k prekladateľom, mi za rýchlosť ani preklad samotný neďakujte. Za všetko ostatné môžete... ;-))
IMDB.com

Titulky Westworld S01E01 ke stažení

Westworld S01E01
1 712 741 081 B
Stáhnout v ZIP Westworld S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Westworld (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Westworld S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Westworld S01E01

17.3.2020 9:04 majk36 odpovědět
bez fotografie
Dík, sedí aj na Westworld.S01E01.The.Original.1080p.HBO.WEBRip.5.1.H.265-GIRAYS.mkv
29.1.2019 20:57 michproch Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky, pasuje na Westworld S01E01 720p HDTV x265 AAC [GWC]
5.7.2018 10:54 tomkocur odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na Westworld.S01E01.The.Original.1080p.WEB-DL.6CH.x265.HEVC-PSA
29.11.2016 18:00 dejvo0 odpovědět
bez fotografie
velmi zly preklad
8.11.2016 13:22 Franci_Kafka odpovědět
Díky, SUPER!!! :-)
28.10.2016 17:40 Foton odpovědět
bez fotografie
diky
21.10.2016 10:09 Sharkaa odpovědět
bez fotografie
díky moc ;-)
9.10.2016 22:25 smrtikokot odpovědět
bez fotografie
Dvakrát dobře v jedný větě nevypadá asi dobře...
9.10.2016 22:24 smrtikokot odpovědět
bez fotografie
Překládal to profík a to je dobře, takhle vypadaj dobře udělaný titulky.
9.10.2016 20:43 vidra odpovědět

reakce na 1007013


pro lidi, kteří neumí číst, popřípadě si ani neumí ty titulky otevřít, je ta informace k čemu? překladatel je uveden v titulcích...
podle mě každý, kdo umí používat hlavu, si dokáže vyvodit i myšlenkové pochody překladatele u těch zdánlivě volnějších překladů...
9.10.2016 20:20 mrogy odpovědět
bez fotografie
Diky za upload ... Mno a kdo je prekladatel ? Zajimalo by me jak na nejaky vety prisel :-)
8.10.2016 1:22 tugger22 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)))
6.10.2016 19:05 kosarmartin odpovědět
bez fotografie
díky!
6.10.2016 13:10 monkfish1971 odpovědět
Pasuje na Westworld.S01E01.INTERNAL.HDTV.x264-FUM[ettv]
5.10.2016 19:50 sedwarck odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
5.10.2016 14:43 RageCZE odpovědět
bez fotografie
díky za rychlost, doufám, že to bude tak rychlé i příště
4.10.2016 23:40 borcaj odpovědět
bez fotografie
díky moc, neuvěřitelná rychlost!
4.10.2016 20:33 glassmoon Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
z rešpektu k prekladateľom,ti za rychlost ani preklad nedakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Ano stačí vložit pár textu v utrženém výtahu v Anime scéně a titulky jsou komplet.
Tohle vypadá na kvalitní překlad. Asi je to přečas z nějakých zdejších titulků, že?
Také moc děkuji! :-)
Ďakujem za Tvoju ochotu a držím palce, aby si preklad úspešne dokončil! ;)
Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény.
Zde je release .mkv s mimo jiné i anglickými titulky Father Mother Sister Brother 2025 1080p WEB-DL
Aj ja ďakujem, že to prekladáš. Film som zaevidoval pred niekoľkými týždňami - tvoje preklady sú zár
Vďaka.
dobré vědět - snad lidi nebudou vyžadovat jejich překlop sem ;)
Supa hodně štěstí.
Poprosim na Girl Taken S01 Snatched 2160p PMTP WEB-DL DD 5 1 HDR H 265-playWEB. Dakujem
Vopred veľká vďaka.Dík.
Jsou sice na prémiovém serveru, ale je u nich poznámka : Tyto titulky vznikly automatickým překladem
Po víkendu se do toho pustím. Má to jen asi 1000 titulků, tak by to mohlo být relativně rychle.
VOD 3.4.VOD 10.3.Už není třeba, stáhnul jsem to odjinud.poprosim o titulkyDěkuji.
Tomonitomoni1 Už druhý rok máš v rozpracovaných prekladoch zapísaný preklad na Alex Rider tretiu sér
vasabi: Ja to na FS nevidím. massa1970: Pokúsim sa. jack1945: Veď píšem - "francúzska podpora" = fra
dík za info to si dali Kurva na šas teda!
Ne, to je VOSTFR: Original Audio + French Subtitles. což je plus.
VOD 24.3.Na FS.
Můžeš to hodit na ws? Už jsem o tom slyšel (Vary) a Loznica je můj oblíbenec.
VOD 17.3.CZ/SK titulky budou dostupné