When Heroes Fly S01E04 (2018)

When Heroes Fly S01E04 Další název

  1/4

Uložil
KenoL Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.2.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 369 Naposledy: 1.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 848 437 248 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro When.Heroes.Fly.S01E04.720p.WEB.x264-RADiOACTiVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pár poznámek:
1) V úvodu zazní úryvek Žalmu 137:5-6 v českém překladu pana Vikrora Fischla.

2) "Pikuach nefesh" - princip židovského práva, tzv. "záchrana duše", velmi zjednodušeně řečeno platí, že v případě ohrožení lidského života je možné porušit i příkazy/zákazy (micvot) spojené např. s šabatem.

Release je k dispozici na ul...

Také sedí na verzi:
When.Heroes.Fly.S01E04.WEB.X264-INFLATE

Na případné jiné dostupné verze titulky přečasuji sám, resp. si vyhrazuji předchozí souhlas.
IMDB.com

Titulky When Heroes Fly S01E04 ke stažení

When Heroes Fly S01E04 (CD 1) 848 437 248 B
Stáhnout v ZIP When Heroes Fly S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu When Heroes Fly (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.3.2019 12:07, historii můžete zobrazit

Historie When Heroes Fly S01E04

30.3.2019 (CD1) KenoL opraveny chyby, časování
14.2.2019 (CD1) KenoL Původní verze

RECENZE When Heroes Fly S01E04

10.3.2019 5:56 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
3.3.2019 18:42 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
25.2.2019 21:35 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
23.2.2019 13:29 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.2.2019 11:11 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
16.2.2019 14:32 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
15.2.2019 11:54 vevodap odpovědět
bez fotografie
Díky za vše a těším se na další díly.
15.2.2019 10:07 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!
15.2.2019 9:19 trojdom Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Seriál je nadále skvělý, stejně jako překladatelská práce. Děkuji.
15.2.2019 7:39 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka!
15.2.2019 4:24 barcl odpovědět
bez fotografie
moc diky
14.2.2019 22:43 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
14.2.2019 21:34 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
14.2.2019 20:57 rchudy Prémiový uživatel odpovědět
Diky!
14.2.2019 20:42 pawlinqa odpovědět
Velice děkuji
14.2.2019 20:21 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jedna se o tuto verzi S01E06
Framing.Britney.Spears.2021.1080p.HULU.WEBRip.DDP5.1.x264-NOGROUP
Prosim jen o dil 1x06 Framing Britney Spears
Ešteže to "tátovo řčení" nebolo také rozšírené. To by sme tu mali ešte komunizmus a o nejakej takejt
Dobrý den, chtěla bych prosím požádat o překlad. Zvláštní, že to ještě nikdo nepřeložil, když je to
Myslím, že trochu podceňuješ schopnosti (místních) překladatelů, ale budiž. Jinak už u toho Batmana.
takže jsi udělal tak hodinu práce. jasně, překládání není pro každého. poznámky jsou úsměvné (všechn
@ladik1995 Zdravím, ne, nebyl. Nebyl bych tohohle “žertíku”, který by ani nebyl vtipný, schopen. Jse
Ještě píšu pro náhradního překladače filmu: posílám části, které by překladatelovy nemuseli být jasn
Sanctuary.2019.S01.WEBRip.x264-ION10děkujuno nikdeto nemozem najstByl to troll tot všeNo tak když teda jinak nedáš...:-)
Tar.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG Prosím, tekutý asfalt :-D
Zdravím. Kde seženu titulky k finále první řady S01E08 ?
Tohle je ideální film na nejtvrdší ráno s brutální kocovinou. Šumák a Sci-fi Williž, to mě probere!
Moc díky za překlad
Bangkok.Dark.Tales.2019.THAI.1080p.WEBRip.x264-VXT Prosím, 3 povídky, trailer nevypadá špatně
Prioritu má aktuální série. Pak resty z 20. No a nakonec někde jsou tyhle vzpomínkové sestřihy. Takž
Psal, že nemá čas a že to vzdává.
Co se stalo s tím překladem? Už to měl zapsané někdo a co jsem koukal tak v sobotu bylo 50% hotovo..
Panejo, scifi s Wyližem, to zas bude prů*er :-D Ale i tak se kouknu a díky za překlad :-)
Proč bych měl do tebe šít? Mávnu nad tebou rukou...
Musím potvrdit, že ty titulky z amzn jsou tragické. Pokud num71 bude pokračovat v překladu, budu jed
Za dvacet let to právě bude kultovní biják:-D
už to czmimi louská:-D
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=19820
Potom sa podeľ. My sme zatiaľ len kúsok za SG-1, SG-A a SG-U. ;-)
Jo, máš pravdu, právě to vyšlo a už je to klasika.A o to bude za 20 let - propadák. Peníze až na pos
Jj, z tých recyklovaných zvukov, postavičiek, záberov už majú mnohí koprivku. ;-)
Nova kultova klasika s Willisom. Snad to niekto cim skôr prelozi. :)