When You're Strange (2009)

When You're Strange Další název

The Doors

Uložil
exitus Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.6.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 184 Naposledy: 29.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 046 784 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu s vlastním časováním.
Jedná se pravděpodobně o verzi z TV, je možné že DVD rip bude trochu jiný, když tak dodatečně upravím.
Můžou se vyskytovat chyby a nepřeložené věty, i když snad minimálně,
takže uvítám pomoc s doladěním.
Užijte si titulky.
IMDB.com

Titulky When You're Strange ke stažení

When You're Strange
733 046 784 B
Stáhnout v ZIP When You're Strange
titulky byly aktualizovány, naposled 17.6.2010 12:18, historii můžete zobrazit

Historie When You're Strange

17.6.2010 (CD1) exitus Doplnění. Thx to DDoctor + úpravy zarovnání titulků.
4.6.2010 (CD1) exitus  
3.6.2010 (CD1) exitus  
2.6.2010 (CD1) exitus Překlepy+učesání
2.6.2010 (CD1) exitus Původní verze

RECENZE When You're Strange

24.5.2018 19:37 Leukerbad odpovědět
bez fotografie
Merci :-D
24.8.2010 12:13 spaldy odpovědět
bez fotografie
vendulkabendulka: diky moc za prečasování
21.8.2010 16:42 DaveHolzer odpovědět
bez fotografie
Díky, super práce.
uploader1.7.2010 23:44 exitus odpovědět
diky za precas, hodim to sem
1.7.2010 22:18 vendulkabendulka odpovědět
bez fotografie
exitus, neni tady na tebe mail, jinak bych ti precasovane titulky poslala abys je zverejnil sam :-(

zde je v priloze precas na
When.Youre.Strange.LIMITED.BDRip.XviD-SUBMERGE
733908992
23.976fps

Diky za tvoji praci, je to opravdu pekny preklad

příloha When You're Strange.cz.srt
1.7.2010 16:50 tnp101 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky, nečekal bych, že již budou, jen mám menší problém s tím, že na ripy z Blu-ray (When.Youre.Strange.2009.720p.BluRay.x264-SEMTEX či When.Youre.Strange.LIMITED.BDRip.XviD-SUBMERGE) nesedí ani po upravení fps, chvilku jsem si s tím hrál, ale je to celé nějaké divné, i když možná dělám něco špatně :-D.. tak kdyby se našel někdo, kdo má čas, byl bych, asi nejen já, moc vděčný, pohrál bych si s nima, ale bohužel teď vůbec nemám čas :-(
21.6.2010 20:50 jichaotik odpovědět
bez fotografie
http://thepiratebay.org/torrent/5564582/American_Masters-The_Doors_When_You_re_Strange
21.6.2010 14:53 DDoctor odpovědět
bez fotografie
misogre: Já odtud, linky pořád fungujou ->
http://desertlizard.obolog.com/the-doors-when-you-re-strange-592588
19.6.2010 19:22 misogre odpovědět
bez fotografie
Teda neviem kde ste k tomu prišli vy no ja som stiahol FAKE (dvdrip xvid-max).
17.6.2010 22:39 jichaotik odpovědět
bez fotografie
"Doctor" a "Exitus"... Vy dva jste se hledali až jste se našli.

příloha sm1s.gif
16.6.2010 23:30 DDoctor odpovědět
bez fotografie
278
00:37:23,874 --> 00:37:26,826
Spolu s Robbiem a Johnem
se dal na meditaci.
Update:

"...attempting to find his bliss, THOUGH."
To slovo nesnáším :-)
16.6.2010 23:08 DDoctor odpovědět
bez fotografie
Titulky jsem samozřejmě vyhledával, ale marně. Rodilý mluvčí opravdu nejsem, spíš se snažím co nejvíc používat uši + virtuální zdroje korekcí:-)

O tomhle dokumentu jsem poprvé četl před nedávnem
v Rock&Popu, jdu na titulky.com a nevěřím vlastním očím! Už je to tu!

Na to jak jsme malá země... Neuvěřitelný!
uploader16.6.2010 21:13 exitus odpovědět
Wow, v prvni rade diky za podekovani, stahne si to 100 lidi a nikdo ani nezabuci, a diky i za pripominky, stoprocentne je doplnim. Je to v podstate naprosta vetsina toho, cemu jsem nerozumel. Bud si nekde vyhrabal anglicky titulky, nebo jsi rodily mluvci :-)
16.6.2010 16:00 DDoctor odpovědět
bez fotografie
Tak předem moc díky a klobouk dolů za skvělou práci na titulkách a časování. Výtěčný dokument o výtečné kapele. K doladění nabízím pár vlastních postřehů, možná někde zbytečných, ale zkusím to. Třeba jsi určitá slova vynechal záměrně, to nemůžu vědět :-)

Po titulku
51
00:07:19,403 --> 00:07:21,898
Jim na UCLA natočil jediný film.

chybí věta: "It earns him a D." -> "Dostal za něj čtyřku."
---------------------------------------
74
00:09:20,300 --> 00:09:26,376
John začínal v pochodové skupině,
aby skončil jako jazzový šílenec.

Na konci ještě říká: "...into Coltrane and Mingus."
John Coltrane a Charles Mingus byli jazzoví muzikanti.
---------------------------------------
108
00:13:43,836 --> 00:13:48,144
Používal čtyřstopý rekordér.

Navíc je tam: "The equipment he uses is state-of-the-art..."
-> "výdobytek tehdejší techniky/nejmodernější zařízení", apod.
---------------------------------------
Čas asi 36:04-36:16 -> Vynechán text z An American Prayer.
Do you know the warm progress under the stars?
Do you know we exist?
Have you forgotten the Keys to the Kingdom?
Have you been born yet, and are you alive?

Přebásnění nechám na tobě :-)
---------------------------------------
Po titulku
278
00:37:23,874 --> 00:37:26,826
Spolu s Robbiem a Johnem
se dal na meditaci.

Navíc: "...attempting to find his bliss -----."
-> "...pokoušel se nalézt životní štěstí/dosáhnout blaženosti", apod.
To poslední slovo nerozumím.
---------------------------------------
283
00:39:49,313 --> 00:39:53,094
Svůj zpěv popsal jako křik.

Navíc: "...or a sick croon" -> např. "...pobrukování chorého". :-)
---------------------------------------
284
00:40:13,448 --> 00:40:17,153
Morrison prudce odbočil od psychedelie.

Navíc: "...to booze" -> "...k chlastu".
A místo "od psychedelie" bych spíš použil "od psychedelik" - druh drog. Ale to je fakt detail
---------------------------------------
507
01:01:50,082 --> 01:01:52,645
Násilí se odráželo v hudbě The Doors.

Celá ta věta je:
"The spasm of violence ripples throughout the decade
and it continues to be reflected in The Doors music."

Třeba takhle:
"Celé desetiletí zachvátila vlna násilí
a to se odráželo i v hudbě The Doors."
---------------------------------------

Tak to by bylo z mé strany vše, hodně
zdaru a trpělivosti do dalšího překládání.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA


 


Zavřít reklamu