While You Were Sleeping (1995)

While You Were Sleeping Další název

Zatím co jsi spal

Uložil
bez fotografie
pavelthx Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.8.2007 rok: 1995
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 967 Naposledy: 21.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 545 344 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro While You Were Sleeping.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
While You Were Sleeping - Zatím co jsi spal

Komedie / Rodinný / Romantický
USA, 1995, 103 min

Režie: Jon Turteltaub
Hrají: Sandra Bullock, Bill Pullman, Peter Gallagher, Peter Boyle

Nenápadná Lucy (Sandra Bullock) pracuje na stanici metra - má byt, kočku, tajnou životní lásku a nulovou šanci, že ji někdy osloví. Až jednoho dne je muž jejích snů (Peter Gallagher) sražen při náhodném incidentu na koleje, Lucy nezaváhá, zachrání mu život a v nemocničním zmatku je na základě náhodné poznámky označena za jeho snoubenku. Zatím co zachráněný "snoubenec" je v kómatu, zvyká si Lucy na život v nové rodině, která ji přijala jako budoucí nevěstu. Jenomže tenhle sen v bdělém stavu může trvat jen do chvíle, než se Peter probere z bezvědomí. To probuzení je provázeno jistými rozpaky, protože si na tuhle snoubenku zrovna nemůže vzpomenout a situaci začíná výrazně komplikovat i jeho...
IMDB.com

Titulky While You Were Sleeping ke stažení

While You Were Sleeping
735 545 344 B
Stáhnout v ZIP While You Were Sleeping

Historie While You Were Sleeping

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE While You Were Sleeping

25.12.2017 12:05 ko01281 odpovědět
Moc díky! :-)
13.6.2010 10:19 kundarit odpovědět
bez fotografie
sedia na: While You Were Sleeping (1995) Sandra Bullock dvdrip
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?