White Gold S01E01 (2017)

White Gold S01E01 Další název

  1/1

Uložil
vasabi
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.1.2022 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 15 Naposledy: 1.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro White.Gold.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.DD 2.0.H.264-SiGMA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.

Překlad tituků: Mirka Spudilová

Mělo by sedět na verzi:
White.Gold.S01.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.x264-SiGMA

https://www.csfd.cz/film/512013-white-gold/recenze/
IMDB.com

Trailer White Gold S01E01

Titulky White Gold S01E01 ke stažení

White Gold S01E01
Stáhnout v ZIP White Gold S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu White Gold (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie White Gold S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE White Gold S01E01

uploader13.1.2022 11:29 vasabi odpovědět

reakce na 1466150


rarbg
13.1.2022 8:29 ivan33333 odpovědět
bez fotografie
To je poprvé, co jsem našel titulky dříve než seriál :=)... hledámhledám a na známých serverech nic :=) škoda

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
eng titulky. prosim kukol by na to niekto?Prey.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.AC3.H.264-KozaVyšlo ❗Děkuji
Za stávajícího stavu to na tomto serveru jednoduše nelze. Bylo by to však případně možné na prémiové
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?


 


Zavřít reklamu