White Wall S01E03 (2020)

White Wall S01E03 Další název

The Gold Train 1/3

Uložil
bez fotografie
voyager16 Hodnocení uloženo: 18.10.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 89 Celkem: 89 Naposledy: 21.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 169 083 334 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB-DL.DD5.1.H264, WEBRip.h264.AC3-CrZ, WEB-DL.DD5.1.x264-BTN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
Ak nájdete nejaké nepresnosti, rád opravím na základe konkrétnych návrhov :-)
IMDB.com

Titulky White Wall S01E03 ke stažení

White Wall S01E03 (CD 1) 1 169 083 334 B
Stáhnout v jednom archivu White Wall S01E03
Ostatní díly TV seriálu White Wall (sezóna 1)

Historie White Wall S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE White Wall S01E03

21.10.2020 8:49 misyk odpovědět
bez fotografie
děkuji
20.10.2020 23:51 babycuneo odpovědět
bez fotografie
white-wall-s01e01-tunnel-c6-swedish-1080p-webrip-h264-ac3-crz-mp4 - už je celá serie venku a je to bez titulku - jsou vypinatelné :-)
19.10.2020 18:34 sly204 odpovědět
bez fotografie
Dakujem ;-)
19.10.2020 16:13 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Srdečne ďakujem!
19.10.2020 14:47 AndreaLee odpovědět
Ďakujem!
19.10.2020 13:03 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
19.10.2020 11:40 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1369915


Ahoj, da sa stiahnut cela seria a riad sa co ti voyager16 pise,tam sa docitas o tej verzii a to si vyhladaj
uploader19.10.2020 11:29 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1369915


skús u "pirátov", odkazy na torrenty tu dávať nebudem :-) Prípadne pozri info tu: https://www.titulky.com/?Stat=5&item=19169
19.10.2020 0:53 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na White.Wall.S01E03.1080p x264 (ENG SUBS) [BRSHNKV]
18.10.2020 20:00 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
18.10.2020 19:24 sly204 odpovědět
bez fotografie
pls tento diel nejako neviem najst. Poradite torrent? Dakujem
18.10.2020 17:16 jarasll odpovědět
bez fotografie
děkuji
18.10.2020 16:24 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
AMZN 1080pSuper. ;-)
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2, cast FAQ,Jak dlouho trvá schvalování
Tak anglické titulky jsou, takže kdo chce, může se realizovat a zbytek si holt chvíli počká... ;)
Něco už přeložené mám. Je to v pořadí. Přednost má aktuálně film Owners, který mám v plánu tento týd
Mám to samozřejmě v plánu, i když se zdá, že o seriál není příliš velký zájem, když si titulky k dru
Bude to u nás na VOD, ale bohužel filmy z HBO Max bývají na HBO Go se zpožděním týdnů.
Není pravda, že ostatní filmy vychází ve stejný čas jako v kině. To jen některé filmy teď kvůli covi
Osobně věřím, ze se mi to do Vánoc podaří.

Me ta délka prekvapila hlavně ve srovnání se zbytkem,
Díky, těším se na další film se Shruti ;)

No a 2828 řádků, to je prostě Indie, kde je dialogová l
Stále žádáš o příspěvek, což bych ráda učinila, kdybys např. dokončil tento seriál
vsichni neanglicky hovorici zde cekame na tyto titulky a dokonce jsme i dlouho cekali na film, proto
Ale aby ste boli v obraze, preklad je furt na 100% tutti-frutti triezvy!
Čistá opica - aj po česky - hangover - hodne pivec!
Luxus. Díky předem moc.Díky
perfektne,vcera to este nebolo a dneska uz aj stiahnute a uz sa tesim na titulky
Je to z jednoho zdroje.
Prosim dejte to i na verzi 1080 děkuju. Unhinged.2020.1080p.HEVC.x265.mp4
udělejte to i na verzi 1080 prosim Unhinged.2020.1080p.HEVC.x265.mp4
Ahoj, sám nevím proč, ale jsem tady celkem nový, takže úplně nevím, jak dlouho to běžně trvá. Přesto
50.States.Of.Fright.S02.1080p.QUIBI.WEB-DL.AAC2.0.H264-WELP[rartv]
beriem spať, blbosť :DTom, ďakujem za podporu :-)"na šrot" je bohemismus ;)
Právě, že vím, proto se směju. Prostě vožralej. :-D :-D
Bahaha! Tak to má byť!
Ale dokážem vymeniť žiarovku, spraviť zapchatý záchod a občas niečo preložiť.
Tak snáď aj bratia z CZ vedia čo znamená "na šrot"?!
Skôr do plaču, jak mi žena povedala...
Ahoj a díky za překlad. :-) Mám dotaz - nevíš, proč tvoje některé přeložené titulky nejsou schváleny