Whitney S01E20 - G-word (2011)

Whitney S01E20 - G-word Další název

  1/20

Uložil
Reniiik Hodnocení uloženo: 29.3.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 264 Naposledy: 14.7.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 884 942 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro whitney.s01e20.g-word.hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: Reniiik a psedma

Kdyby měl někdo nějaké připomínky, stačí napsat :-)
IMDB.com

Titulky Whitney S01E20 - G-word ke stažení

Whitney S01E20 - G-word (CD 1) 182 884 942 B
Stáhnout v jednom archivu Whitney S01E20 - G-word
Ostatní díly TV seriálu Whitney (sezóna 1)

Historie Whitney S01E20 - G-word

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Whitney S01E20 - G-word

4.4.2012 16:50 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
30.3.2012 16:35 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.3.2012 23:41 nokra odpovědět
bez fotografie
vdaka :-) som sa trafil na verziu, svaty nadomnou stal, neni mozna :-D
29.3.2012 22:55 haroska odpovědět
supeeer, díky moc!!!:-)
29.3.2012 22:47 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Připojuji se k žádosti
Bude to přibližně za (15-13)/12*(100-12) dní. Což je zároveň i odpověď na tvoji otázku "A paičelko,
prosinecKdy to bude přibližně?
"Zaujímavé, že sa do prekladu nik nehrnie...". Lebo nové Gravity to zrovna nie je ;)
Možno ich Netflix rezervoval len pre vybrané české kiná.
Titulky prý dělal přímo Netflix, ale zajímavé, že na web je nedal. Byrokracie..
Přece se někdo našel,díky
Za mě rozhodně napínavá podívaná, tak snad se taky bude líbit :-)
Nič sa nestalo :) Mne vďaka tvojej reakcii došlo, aké to je, keď čakáš na titulky a vidíš tam taký d
Zaujímavé, že sa do prekladu nik nehrnie. Anglické titulky sú k dispozícii v plnej zbroji (aj s mexi
Výborně, díky. To mi usnadní práci.
Hned je předělám na BR ripy.
Sabrina.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO dakujemza češtinu díky.
Vím jedno, a to, že Tvůj avatar není ani jeden z nich, i když by určitě chtěl :D
misiksik: 100%?? Dobře Ty :)))Diky moc za titulkyVyšli Blu-Ray.
Díky, vážím si toho (a omlouvám se za ten výpad). Jestli je tak brutální odhad jen ze strachu z toho
Rozdiely sú rôzne a je ich veľa, ale ty ideš ako tiger a lev dohromady!
vida, jaké máš pěkné, milé a věcné příspěvky....
Clear díky za tvou práci, titulky od tebe jsou záruka kvality, už se moc těším :)
Dharter: Přesně tak.. :-)HAHA pakoss,to máš na CO!!!
Čistě kvůli tobě doufám, že je překladatelka vydá o Vánocích 2019. Chápeš, co je odhad? Zatím dochoď
Už je vonku Bluray 1080p. Anglicke titulky prikladam
Proč si titulky nemůžu stáhnout? Už maj bejt den hotoví... Tak v čem je problém? Ale tady je problém
Já doporučuji rozumnou rychlost, aby titulky za něco stály :)
https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych
Anglicke titulky tu, je to vonku v super obraze 1080 - prelozi niekto ?