Whose Line Is It Anyway S09E12 (2013)

Whose Line Is It Anyway S09E12 Další název

Whose Line Is It Anyway S09E12 9/12

Uložil
Black5 Hodnocení uloženo: 24.7.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 53 Naposledy: 16.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 146 555 036 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro whose.line.is.it.anyway.us.s09e12.hdtv.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Všechno jsem neslyšel přesně, takže případné chyby rád opravím.

Na začátku při představování herců říká:
slam dunk - což je koš v basketbalu, kdy se hráč dotkne obruče
homerun - ten asi všichni známe :-D
hole in one - je v golfu jamka na jedinný úder
muff punch - když se perou dvě holky a jedna druhé dá ránu do frndy
Jestli někoho napadne lepší překlad, tak neváhejte napsat :-).

Díky Marovi a Jaňuli za korekce.
Poděkování potěší, Enjoy it :-).
IMDB.com

Titulky Whose Line Is It Anyway S09E12 ke stažení

Whose Line Is It Anyway S09E12 (CD 1) 146 555 036 B
Stáhnout v jednom archivu Whose Line Is It Anyway S09E12
Ostatní díly TV seriálu Whose Line Is It Anyway (sezóna 9)

Historie Whose Line Is It Anyway S09E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Whose Line Is It Anyway S09E12

3.10.2014 12:26 redkvinka odpovědět
bez fotografie
Budeš pokračovat?Super práce,palec nahoru.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD
už je i They.Shall.Not.Grow.Old.720p.HDTV.x265-MVGroup
Vyšli WEB-DL.
Včera vyšly WEBRiP verze, ale podle všeho bez titulků. Sosnu to a mrknu.
Překládat titulky bez filmu je hovadina, když nevidíš, co se děje v obraze. Nemůžeš překládat jenom
OK, v poriadku; skúsil som...
Dík za tip, pozrel som si to, ale na mňa je to až príliš v polohe "Nejasnej správy o konci sveta" (n
Přeloží to někdo? díky.
řada stojí za prd ,to je fakt,rozhodnuti je na tobě,jen aspon mluvim za sebe tedy,ale když už si to
Tak jak to bude, dělá na titulkách někdo nebo to vyšlo na prázdno???