Wind River (2017)

Wind River Další název

Wind River

Uložil
JustMeeKatie Hodnocení uloženo: 10.10.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 926 Celkem: 11 960 Naposledy: 16.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wind.River.2017.1080p.WEB-DL-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad jsem zajistila já, o přečas se postaral urotundy@cbox.cz.

Nepřeji si žádnou manipulaci s mými titulky.

Překlad pro verzi: Wind.River.2017.1080p.WEB-DL-EVO
IMDB.com

Titulky Wind River ke stažení

Wind River (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Wind River
titulky byly aktualizovány, naposled 6.11.2017 20:37, historii můžete zobrazit

Historie Wind River

6.11.2017 (CD1) JustMeeKatie  
28.10.2017 (CD1) JustMeeKatie  
10.10.2017 (CD1) JustMeeKatie Původní verze

RECENZE Wind River

13.1.2018 18:09 Utero_Moody odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc! Sedí i na ? Wind.River.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-Ozlem[ETRG]
6.1.2018 23:01 pvd odpovědět
bez fotografie
vďaka :-)
6.1.2018 20:38 dlhator odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
3.1.2018 17:46 .LiLa. odpovědět
bez fotografie
dakujem
1.1.2018 13:17 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky!
22.11.2017 21:00 spita2 odpovědět
bez fotografie
dakujem
19.11.2017 22:05 Jakub.nehraje odpovědět
bez fotografie
Sedí na Wind River 2017.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[EtHD]
Díky.
12.11.2017 18:12 Venca321 odpovědět
Ahoj, děkuji za titulky. :-)
12.11.2017 14:00 8T8 odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.11.2017 20:13 Hitumi odpovědět
Na prvním řádku titulků je před jedničkou apostrof (") a titulky se kvůli tomu nenačtou správně. Stačí apostrof vymazat a je to ok. Díky za překlad, sedí i na Wind.River.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
uploader6.11.2017 20:38 JustMeeKatie odpovědět

reakce na 1109752


Titulky už jsem opravila. Dala jsem tam teda toho býka ;-) Taky děkuju za upozornění :-)
6.11.2017 20:10 pepe55 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1109721


Proč nechcete opravit detaily , o kterých jsem psal 30.10.17 ? Steer neni byvol ani buvol.Z kontextu vyplýva, že mrtvé zvíře je býkmožná vůl ne kůň? Pa
6.11.2017 14:25 sacato odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
4.11.2017 21:13 Miguela888 odpovědět
bez fotografie
diky
4.11.2017 21:07 JanChvojka odpovědět
bez fotografie

reakce na 1108991


... a pak to perfektně sedí třeba na

Wind.River.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.mp4

Ď
4.11.2017 19:23 Trump4ever odpovědět
bez fotografie
pro nedočkavce- na Wind.River.2017.1080p.BluRay.x264-GECKOS
je třeba např. v SubtitleTool nejdříve změnit rychlost z 24 na 23,976 a pak posunout o 24 vteřin dozadu ( titulky se opožďují ) .......
4.11.2017 17:33 maxim.reality odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
4.11.2017 17:13 majo0007 odpovědět

reakce na 1108931


Milý Tritrek - máš síce VIP, ale nájdi si iný "trik" :-D
WEB-DL má frejmovanie 24fps, BluRay 23,976 - to je na margo tvojej "sekundy"!
4.11.2017 16:12 remco108 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
rovnako prosím o prečas na Geckos, ďakujem pekne :-)
4.11.2017 15:32 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1108927


+1
4.11.2017 15:15 Gembler Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Také se přikládám zájem o přečas na verzi 1080p.BluRay.x264-GECKOS, díky předem :-).
4.11.2017 0:10 Andymannko odpovědět
bez fotografie
Wind.River.2017.720p.BluRay.x264-GECKOS, poprosil by som o precas nakolko tieto titules nesedia, dakujem pekne
31.10.2017 18:07 pienXo odpovědět
bez fotografie

reakce na 1107811


-26s
31.10.2017 15:40 sirwimpyix odpovědět
bez fotografie
Sel by prosim precas na tuto 8GB verzi?
Wind.River.2017.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-SiGMA
30.10.2017 19:30 angeliczek odpovědět
bez fotografie
Sedí na Wind.River.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
30.10.2017 13:16 pepe55 odpovědět
bez fotografie
v 4:24 minute - žena hovorí , že niečo im zabilo " yearling" myslí tým jednoročka, potom v 10:36 ked muž najde mrtve zviera použije slovo " steer " najbližšie slovo v češtine by bolo býček / akorat "steer" je vykastrovaný/. Myslím . že v 4:24 by malo byt slovo tele alebo býček nie kôň. V 10:36 by malo byť skor slovo býk alebo vôl, lebo to mrtve zviera nevyzera na buvola.
29.10.2017 15:48 gardamluvil odpovědět
bez fotografie
Diky moc
29.10.2017 14:50 gangsta85101 odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka.
uploader28.10.2017 11:03 JustMeeKatie odpovědět

reakce na 1106188


Děkuju moc za pochvalu a upozornění. Titulky už jsem opravila ;-)
27.10.2017 21:53 mindhunter29 odpovědět
diky moc za bezchybne titulky, akurat mas tam 2x k Landerovi a 1x u Landera, malo by byt do Landeru a v Landeru, je to totiz mesto
27.10.2017 20:12 olousekh odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
27.10.2017 17:06 Jiesaj odpovědět
bez fotografie
Díky moc, sedí i na Wind River 2017.HDRip.XviD.AC3-EVO
26.10.2017 23:16 Lilliennie odpovědět
bez fotografie
děkuji moc:-)
24.10.2017 8:54 xpepan555 odpovědět
bez fotografie
Velký dík.Skvělá práce !!!
23.10.2017 21:29 SestraJoy odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
22.10.2017 16:57 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
21.10.2017 20:50 auris odpovědět
bez fotografie
Díky. :-)
18.10.2017 13:30 zizen odpovědět
bez fotografie
Díky moc
17.10.2017 19:13 Tokrra odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
15.10.2017 11:11 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc!
14.10.2017 15:40 drunner odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce!!!
14.10.2017 15:05 .martint. odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
14.10.2017 9:08 maslo85 odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
13.10.2017 22:07 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
13.10.2017 21:34 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)
13.10.2017 20:21 gloom007 odpovědět
bez fotografie
super...velký dík
12.10.2017 22:43 TUZEXBOY odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
12.10.2017 17:37 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
12.10.2017 16:31 jimson odpovědět
bez fotografie
Díky
12.10.2017 16:14 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji
12.10.2017 15:34 Afragola odpovědět
díky
12.10.2017 14:56 ajan odpovědět
díky!
12.10.2017 12:26 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.10.2017 9:44 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.10.2017 21:34 TerkaVeverka odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.10.2017 20:43 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
11.10.2017 20:07 huxinis odpovědět
bez fotografie
Many Thaaanks.
11.10.2017 19:58 cmelak1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
11.10.2017 19:50 Cagliastro odpovědět
thx...
11.10.2017 19:23 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
11.10.2017 19:01 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
11.10.2017 18:42 franta123 odpovědět
bez fotografie
Děkuju pěkně :-)
11.10.2017 16:39 mimik28 odpovědět
bez fotografie
vďaka
11.10.2017 16:07 stealth789 odpovědět
bez fotografie
Diky!
Sedia aj na Wind.River.2017.1080p.WEB-DL.6CH.MkvCage (1 998 747 101)
11.10.2017 15:37 pinkerton odpovědět
bez fotografie
vďaka
11.10.2017 14:37 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
11.10.2017 10:13 kiriacik odpovědět
bez fotografie
vďaka...
11.10.2017 7:28 avod odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Tato verze titulků sedí i na
Wind River 2017.720p.WEB-DL.850MB.MkvCage.mkv
11.10.2017 6:57 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
11.10.2017 5:51 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Wind.River.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
11.10.2017 5:39 EmilFronc odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.10.2017 5:23 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
11.10.2017 2:14 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem. Sedia aj na: Wind River 2017.hdrip.xvid.ac3-evo
Wind.river.2017.1080p.webrip.x264.aac-ozlem[etrg]

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mohl by někdo, prosím, udělat přečas na BluRay rip filmu Sint (2010)? Díky moc.
film mám stažený ,prosím o překlad také.Díky
dvd rip
Driv me ViDra(a dalsi nicky) sral...proc je tak arogantni??...neprijemny??...
Ted uz to vim. Dlouho
Díky, zatím jedu Oběšence, no budu to muset převyprávět po svém tak, jak sem to pochopil a čeština j
pokud jsou ve zdrojových titulcích chyby, problém to je. člověk musí dělat část odposlechu, určitě b
Když rozumíš anglicky, tak se z nich dá v pohodě vycházet. Zvuk ve WEB-DL je dobrej. To píšu pro pří
o těchto titulcích píšou na subscene:
whosy's version, which I decrappified a bit (this is a bad tr
Jak nejsou anglický titulky?
Ještě k Autovýru - Podle překladu Zbyňka Černíka (sbírka Výplata od Baronetu) chce O'Neill zablokova
"Ale je mi jasny, ze prekladat ten sportovni slang neni jednoduchy."
tobě je jasný velký kulový. ps
o žádné vlně hejtů a urážek nic nevím. jen je to stále dokola. to, že nebyl nějaký film dosud přelož
Uznej, ze v tomhle kontextu nemuzes srovnavat neznamy film z dvacatych let minulyho stoleti s novym,
Jasny, uz to chapu. Az priste napisu, ze se divim, ze novej film s velkou hollywoodskou hvezdou, kte
protoze lomitka a jine zvlastni znaky jsou zaludna co se tyce webstranek...
Prosím vás, mohl by se někdo ujmout titulků k filmu, který je podle mne skvělý
dekuji predem :)
Release:
9.11. 2017 Nine Eleven ENG.avi
a proč neupravíš text, který vyhledáváš, na broen s04e03?
Ok, díky za upřesnění. Tak to jsem nepochopila. Přijde mi to trošku matoucí, dávat tam rok první sér
Mohlo by se nějak upravit vyhledávání aby tohle "bron broen s04e03" vyhledalo tohle "bron/broen s04e
dekuji moc.
já chápu, že reagováním na hloupé komentáře v očích některých plýtvám energií, ale co ty víš. třeba
Taky prosím o překlad..+1
Mne zas prijde divny, ze se nekdo v nekolika dlouhych odstavcich divi tomu, ze se nekdo jinej divi,
tak aspoň poskočil preklad poslednej časti z 15 na 30%, už sa neviem dočkať, ďakujem za ostatné diel
Rls je na uložto. Sedia síce na rôzne poľské "kit-y", ale tie všetky obsahujú PL Hardsub pri nemecký
do kolonky rok se dle instrukci vyplnuje rok vzniku filmu/serialu (viz imdb).
vyplnovat tam rok, kd
Ahoj, omlouvám se, jestli už na tohle někdy někde bylo odpovězeno, špatně se mi tu hledá. Nahrála j!
Ahoj, nechystáš se na překlad seriálu Romanzo criminale - La serie ???
Díky