Wolf Creek S01E02 (2016)

Wolf Creek S01E02 Další název

  1/2

Uložil
mirinkat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.5.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 859 Naposledy: 18.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 374 780 369 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wolf.creek.S01E02.Proper.Webrip.x264-MFO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
2. časť s názvom Kutyukutyu. Eve aj naďalej pátra po vrahovi a dostáva sa do ďalších problémov.

Preklad na verziu: Wolf.creek.S01E02.Proper.Webrip.x264-MFO

Preklad do češtiny len s MOJÍM SÚHLASOM a prípadné PREČASOVANIA si spravím sama.
A poprosím nemanipulujte a nenahrávajte moje titulky na iné servery!!!!!

Samozrejme poďakovanie a hlas potešia. Ďakujem.
Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Wolf Creek S01E02 ke stažení

Wolf Creek S01E02
374 780 369 B
Stáhnout v ZIP Wolf Creek S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wolf Creek (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Wolf Creek S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wolf Creek S01E02

12.2.2017 19:36 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
13.10.2016 13:32 vojto163 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...
11.7.2016 22:26 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
28.5.2016 14:24 michallubusky odpovědět
bez fotografie
vďaka :-)
23.5.2016 21:57 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
21.5.2016 19:12 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
21.5.2016 15:14 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 972016


http://www.titulky.com/?Stat=5&item=13311
To se neví. To se tají. Ale podle vyčerpávajícího zkoumání, viz odkaz, možná šest.
21.5.2016 14:45 Dharter odpovědět
Nevíte kolik má tenhle seriál epizod? Díky.
uploader21.5.2016 8:01 mirinkat odpovědět
UPOZORNENIE (pre nedočkavcov)!!! - keďže máme dnes svadbu, 3. časť bude najskôr v nedeľu.
21.5.2016 7:09 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
21.5.2016 6:26 For-ever odpovědět
bez fotografie
diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.
Na toto sa teším! Zároveň preklad tohoto takmer 3-hodinového dialógmi naprataného poviedkového filmu
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]
První půle je klasicky ukecaná, jako v předchozích dílech, ale pokud jsi viděl předešlé díly a angli
Pecka, těším se moc! Díky.Jsou tam složité dialogy?Děkuji
A.Useful.Ghost.2025.SUBFRENCH.1080p.WEB.x264-FW
VOD 2.1.Děkuji.Na WS ve franc.