Wolverine S01E11 (2011)

Wolverine S01E11 Další název

1x11 - Kurohagi 1/11

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 14.2.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 22 Naposledy: 1.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 805 358 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro wolverine.2011.s01e11.hdtv.xvid-momentum.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
japonsky anime serial
titulky pouze pro americkou verzi/EN dabing
casovani a preklad z odposlechu

melo by pasovat taky na: 720p-MOMENTUM
precas na jine verze udelam sam, nebo po domluve...
IMDB.com

Titulky Wolverine S01E11 ke stažení

Wolverine S01E11 (CD 1) 183 805 358 B
Stáhnout v jednom archivu Wolverine S01E11
Ostatní díly TV seriálu Wolverine (sezóna 1)

Historie Wolverine S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wolverine S01E11

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to zvědav. Děkuji. :)na tychto sietach hladam
imdb.com, csfd.cz. je třeba si uvědomit, že aby film měl i český/slovenský název, musí se ho chopit
Ok, budem na to pamätať, no vždý ma zmätú tie uporozňovacie dialógy po potvrdení titulkov. Robím výs
rozhodně tam není napsáno, že máš název nějak překládat po svém. filmy mají oficiální názvy i v jiný
Děkuji moc za titulky. Taky přeji hezké svátky :-)
Seš borec, díky!
No do alternatívneho názvu mal ísť preložený názov, či nie? Tak je to napísané dole v pokynoch...
Dakujem, nevšimla som si, opravím to :)
a já tipuji, že špatně je i alternativní název. jestli ti není něco jasné ohledně vyplňování kolonek
Ahoj, vďaka za preklad. Na prémiu máš ale zle vyplnený formulár: Názov filmu je len "Bird Box" a ty
Připojuji se k žádosti
Bude to přibližně za (15-13)/12*(100-12) dní. Což je zároveň i odpověď na tvoji otázku "A paičelko,
prosinecKdy to bude přibližně?
"Zaujímavé, že sa do prekladu nik nehrnie...". Lebo nové Gravity to zrovna nie je ;)
Možno ich Netflix rezervoval len pre vybrané české kiná.
Titulky prý dělal přímo Netflix, ale zajímavé, že na web je nedal. Byrokracie..
Přece se někdo našel,díky
Za mě rozhodně napínavá podívaná, tak snad se taky bude líbit :-)
Nič sa nestalo :) Mne vďaka tvojej reakcii došlo, aké to je, keď čakáš na titulky a vidíš tam taký d
Zaujímavé, že sa do prekladu nik nehrnie. Anglické titulky sú k dispozícii v plnej zbroji (aj s mexi
Výborně, díky. To mi usnadní práci.
Hned je předělám na BR ripy.
Sabrina.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO dakujemza češtinu díky.
Vím jedno, a to, že Tvůj avatar není ani jeden z nich, i když by určitě chtěl :D
misiksik: 100%?? Dobře Ty :)))Diky moc za titulkyVyšli Blu-Ray.
Díky, vážím si toho (a omlouvám se za ten výpad). Jestli je tak brutální odhad jen ze strachu z toho