Wonder Woman (2009)

Wonder Woman Další název

 

Uložil
bez fotografie
petkaKOV Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.4.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 512 Naposledy: 11.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 970 432 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Wonder.Woman.2009.STV.DVDRip.XviD-MOTION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V pripade potreby nacasuji na jine verze.
= tzn. ze precas zajistim sam, na pozadani, pripadne jinak po domluve.

enjoy!
IMDB.com

Titulky Wonder Woman ke stažení

Wonder Woman
733 970 432 B
Stáhnout v ZIP Wonder Woman

Historie Wonder Woman

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wonder Woman

27.11.2011 16:42 Blood4ever odpovědět
bez fotografie
Diky moc za titulky, perfektne sedí aj na WonderWomen.2011.DvDrip.XviD.720p.mkv 308,4MB
11.9.2011 19:44 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.2.2010 19:47 tonyclifton odpovědět
bez fotografie
Diky moc za subs, o tomhle kousku jsem se dozvedel az pred par dny a coby komiksovy fanda nemuzu nezkouknout.
Subs sedi na Wonder.Woman[2009]DVDRip[Eng]Xvid-[2C].
uploader13.4.2009 22:28 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
to dogzila: tak presne tak to je. miniwoody se na to nejak vykaslal, coz by byla skoda = je to docela obstojny animak z DC Universe. Snad se ti to libilo.
13.4.2009 19:02 dogzila odpovědět
dik ešte že som nezabudol na tento snímok pri čakaní na miniwoodyho
11.4.2009 13:40 KocourAsitaka odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc za titulky!!!
11.4.2009 4:33 Softocross odpovědět
bez fotografie
Diky moc!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.