Wynonna Earp S01E01 (2016)

Wynonna Earp S01E01 Další název

  1/1

Uložil
DragonDustCZ Hodnocení uloženo: 6.4.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 668 Naposledy: 22.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 691 456 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB-DL.XviD-FUM[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Wynonna.Earp.S01E01.WEB-DL.XviD-FUM[ettv]

Wynonna je drsňačka, která má vždy po ruce skleničku whiskey a na nohách pouze kovbojské boty. Hrdinka je pravnučkou slavného Wyatta Earpa. Bojuje proti démonům a dalším nadpřirozeným tvorům, k čemuž využívá své jedinečné schopnosti a dysfunkční skupinu spojenců, kteří ji pomáhají dosáhnout paranormální spravedlnosti.

Překlad: DragonDustCZ
IMDB.com

Titulky Wynonna Earp S01E01 ke stažení

Wynonna Earp S01E01 (CD 1) 364 691 456 B
Stáhnout v jednom archivu Wynonna Earp S01E01
Ostatní díly TV seriálu Wynonna Earp (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 7.4.2016 9:16, historii můžete zobrazit

Historie Wynonna Earp S01E01

7.4.2016 (CD1) DragonDustCZ Opraveny překlepy a chyby v překladu.
6.4.2016 (CD1) DragonDustCZ Původní verze

RECENZE Wynonna Earp S01E01

10.4.2016 23:52 zabza1 odpovědět
bez fotografie
D9ky. Jak jinak.
10.4.2016 15:43 dorotka2 odpovědět
bez fotografie

reakce na 958980


Děkuji
9.4.2016 14:04 bigbigal Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super díky!
8.4.2016 14:42 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
7.4.2016 14:18 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.4.2016 14:12 littlik odpovědět
bez fotografie
díky
7.4.2016 11:26 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
uploader7.4.2016 11:25 DragonDustCZ odpovědět
V historii máte upravené titulky :-)
7.4.2016 11:22 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.4.2016 10:22 Kwacenka odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc!!
7.4.2016 6:57 kikimaka odpovědět
bez fotografie
díky moc.....
7.4.2016 6:44 For-ever odpovědět
bez fotografie
diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Též bych prosil už je další díl a já to bez titulků nezvládám :( Díky.
Keď sme ako sopliaci hrávali futbal, vedľa hriska býval jeden "dobrosrdečný" pánko. Občas sme mu pre
... ale asi by som použil bastard, fľandra, panchart.
... ešte ma napadlo zasran.
Jedná sa o hanlivé (posmešné) oslovenia. Ja by som skúsil niečo ako:
buck - bulo, drbo
wench - šte
Škoda, že se ještě nenašel nikdo, kdo by to přeložil. I tento film by si určitě své diváky našel.
Mile.22.2018.720p.WEBRip.XviD.MP3-SHITBOX
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
To znamená, že to dotyčná nějakou dobu (tady konkrétně od 2.10.) neaktualizovala - překlad se potom
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Fertig? Je to tu nejake vybielene, nem viem, co to znamena...
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,