Wynonna Earp S01E01 (2016)

Wynonna Earp S01E01 Další název

Purgatory 1/1

Uložil
kolcak Hodnocení uloženo: 8.4.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 332 Naposledy: 16.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 388 421 543 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Wynonna.Earp.S01E01.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na HDTV
Preklad: DragonDustCZ
IMDB.com

Titulky Wynonna Earp S01E01 ke stažení

Wynonna Earp S01E01 (CD 1) 388 421 543 B
Stáhnout v jednom archivu Wynonna Earp S01E01
Ostatní díly TV seriálu Wynonna Earp (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Wynonna Earp S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wynonna Earp S01E01

19.7.2017 14:24 aideeamei odpovědět
Mnoho překlepů ve slovech, některé špatné překlady. "Anything but the truth" neznamená "Cokoliv, ale pravdu". Kdo to neví, neměl by se pouštět do žádného překladu, ideálně vůbec nic nepsat a opláchnout si obličej studenou vodou, protože vypadá dost sešle, když tohle čte.

příloha 305946521.jpg
20.4.2016 18:48 johnsink odpovědět
bez fotografie
díky
17.4.2016 13:11 MartiSr odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji! :-)
8.4.2016 11:22 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ahoj,tak jak to vypadá s překladem?
Třetí jazyk v překladu je většinou peklo - ty anglické vypadají dobře. Zkusím to dojet podle nich. :
Ty z toho VIMEA vypadají použitelně. Díky - mrknu na to přes den, ale minimálně nejsou tak rozsypaný
čusik,,Šárinka"-vyzerá,že budze skvelý flick....na ktorý release robíš title?
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)
Tady jsem ti ripnul přímo z vimea. Zkus, měly by být cajk.
Ty mám, ale je to bída. Celý je to potřeba přečasovat a chybí tam část dialogů, kde jsou titulky nat
Jak to vypadá prosím ? :)
Prosím o překlad posledních dvou dílů, rád bych seriál dokoukal, bohužel, dosavadní tým nepřeložil d
Tady jsou upravené youtube titulky bez těch fontů a anotací.
Jak to vypadá urotundy?
tu su nejake titulky snad aspon trosku pomozu :) aj ked neviem ci je tam vsetko co hovoria v titulko
Ty dva díly, které tady jsou , jsem překládal já.
Bohužel, s tímto serále je celkem problém, i kdy
Prosim o preklad.přidávám se :)Super ti ides ako stroj na paradu dik :)Tatíci si počkají :o)ooo super, diky ze to prekladasdik
Díky za snahu, ale dokud nevyjde web-DL nebo BluRay, nebude asi k dispozici nic lepšího.Tyhle title
písal že som nepozeral začal som to pozerať reku skusim no je to brak totalny sem tam nieco sedi ale
Jsou to tytéž, o kterých mluví blacklanner. Všichni chodíme na stejné weby. :)
translátor
Zdravim, neprovadim upload na jine verze. Je potreba si stahnout na to program a vyzkouset sam.
Možno pomôžu ale na konci určite timing nesedí rozchádzajú sa čo som pozeral začiatok par viet nevyz
Je zrejmé, že chyba nebola v našom prijímači, ale zdá sa že programátor mal nočnú a pravdepodobne sa
Díky..))