X-Men: The Last Stand (2006)

X-Men: The Last Stand Další název

X-Men 3 - The Last Stand

Uložil
bez fotografie
splashQo Hodnocení uloženo: 5.10.2011 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 1 023 Naposledy: 12.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 343 918 775 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro BRRip {MnM-RG H264}.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na release X-Men The Last Stand 2006 BRRip {MnM-RG H264}.mp4
Spravil som ho sám, lebo na tento diel som nevedel nájsť titulky k tomuto releasu. Ide o release obsahujúci celú kolekciu X-menov 1-4...v prípade záujmu môžem uploadnuť aj na ďalšie diely, keďže to zabere dosť času nájsť titulky aj pre ostatné, nakoľko nie je pri žiadnych napísané že sedia aj na tento :-)
Btw. autorom titulkov nie som, stiahol som ich veľmi veľa keď som hľadal ktoré budú sedieť, čiže som zabudol ktoré boli tieto, tak sa autorovi ospravedlňujem, sú čisto len prečasované :-)
IMDB.com

Titulky X-Men: The Last Stand ke stažení

X-Men: The Last Stand (CD 1) 1 343 918 775 B
Stáhnout v jednom archivu X-Men: The Last Stand
Doporučené titulky pro vás

Historie X-Men: The Last Stand

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE X-Men: The Last Stand

31.1.2016 11:07 LaaN93 odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na X-Men The Last Stand 2006 (1080p x265 10bit Joy) :-)
13.11.2014 22:34 EtHAN odpovědět
bez fotografie
Asi jedine titulky co su tu na BDRip ... diky moc za precasovanie :-)
Sedia na X-Men.3.The.Last.Stand.2006.1080p.BluRay.x264.anoXmous
10.3.2013 14:07 tukooooo odpovědět
bez fotografie
dik, sedi aj na X-Men.The.Last.Stand.2006.1080p.BluRay.x264-iKA

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ok v pohodě. stejně jsem chtěl poděkovat. :-)
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"