Yellowstone S05E06 (2018)

Yellowstone S05E06 Další název

 5/6

Uložil
bez fotografie
Landlord Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.1.2023 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 583 Naposledy: 8.2.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Yellowstone.2018.S05E06.Cigarettes.Whiskey.a.Meadow.and.You.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Yellowstone S05E06

Titulky Yellowstone S05E06 ke stažení

Yellowstone S05E06 (CD 1)
Stáhnout v ZIP Yellowstone S05E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Yellowstone (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Yellowstone S05E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Yellowstone S05E06

29.1.2023 10:22 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
8.1.2023 20:24 Ancura911 odpovědět
bez fotografie
Titulky su zmysluplne a uplne postacujuce, nie kazdemu sa chce cakat 3 tyzdne pozadu na "kvalitnu pracu" a takisto niekoho nezaujima drama okolo toho, kto to preklada uz ako dlho, niekto si to chce proste pozriet jak to vide a hotovo.... Zamna pokracuj v preklade...
7.1.2023 16:31 spider1974 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1526803


snad jo, bylo by to fajn
7.1.2023 16:30 spider1974 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1526787


díky moc za tvůj čas....všichni budou rádi za titulky
6.1.2023 22:15 quetzalogg odpovědět
bez fotografie

reakce na 1526786


Ani náhodou bych neřekl, že nám nic jiného nezbývá. I z translátoru DeepL by vypadl lepší překlad (víc smyslu dávající), než tenhle děs. Nicméně stejně doufám, že se J.e.t.h.r.o slituje nejen nad námi, ale hlavně nad tím seriálem, a nenechá ho v rukách někoho, kdo neumí ani cizí jazyk, ani svůj rodný.
6.1.2023 20:48 J.e.t.h.r.o odpovědět
bez fotografie

reakce na 1526786


Pravděpodobně zítra tento díl. Bohužel, už mohl být sedmý, ale...
6.1.2023 20:37 spider1974 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1526753


Máš naprostou pravdu a s tvýma se to nedá srovnávat.........ale pokud nezměníš názor a nebo se toho neujme někdo jiný asi nám bohužel nic jiného nezbývá pokud to chceme dokoukat.
6.1.2023 18:03 J.e.t.h.r.o odpovědět
bez fotografie
Stáhl jsem si tvůj překlad. To myslíš vážně?
Hned ve druhé minutě.

Honey, you got a mean streak
as big as this damn valley.
překládáš jako:
Zlato, vidíš to zatracené
údolí hodně průměrně.
Hm. Tak, jo. Dál to nemá smysl číst. Pokud ty bláboly lidem nevadí a stačí jim to.

5.1.2023 23:29 gardenroute Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Může se toho tedy někdo ujmout, nejlépe někdo ze světa Sheridanových "Duttonů" ?
Co třeba @num71, který teď dělá prequel Yellowstone "1923" ?
Tyto titulky jsem raději po zdejší diskuzi nestahoval
5.1.2023 23:29 gardenroute Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
TVl, nejúspěšnější seriál v USA (i u mě) nyní, a je definitivně bez překladatele
5.1.2023 20:26 vasabi odpovědět
Možná mi to Admin vyvrátí, ale myslí si, že by tyto titulky mohli být smazány.
5.1.2023 17:30 745201 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1526459


Tohle myslíš jako smrtelně vážně ???
5.1.2023 14:41 zandera odpovědět
Tak nic, počkám na oficiální, tohle je moc.
A úplně zbytečně, tak 70 pct by vychytala blbá korektura v MS Word.
5.1.2023 12:05 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
5.1.2023 11:01 vejuu5@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Děkuji Landlord za titulky k mému oblíbenému seriálu a chtěla bych Tě podpořit, aby jsi se nenechal odradit v další činnosti! Překládej určitě dál!
5.1.2023 9:11 maiob Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
no ako Landlord, skapal tu pes? pokazil si to pre celu CZ/SK Yellowstone komunitu ktora sa za tie roky dala dokopy, ako sa k tomu postavis hrdina ? kde mame nejaky feedback
5.1.2023 4:54 titulkykfilmum1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1526439


Jethro napsal že už překládat nebude, takže peschek...
5.1.2023 0:34 miko866 odpovědět
bez fotografie
To vazne sa nemozme chovat ako dospelý ludia jeho titulky zmazat a nech JETHRO pokracuje dalej v praci ? Preklada od zaciatku a tento vyborny serial si to zasluzi . Nemali sa jeho titulky uverejnovat nech si ich dava na iny portal ked chce nie sem .
5.1.2023 0:19 titulkykfilmum1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1526427


Ahoj. Mohl by jsi prosím aktivovat požadavek na překlad v požadavcích? Momentálně je deaktivovaný, protože Jethro překládal, díky. Všichni kdo chcete překlad dalších dílů, tak tento požadavek potom podpořte hlasem. Třeba se chytne nějaký zkušený uživatel a bude v práci pokračovat. Díky!
4.1.2023 22:44 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1526424


lidi, šlo by to bez těch urážek? mně nebaví pořád ty výpady mazat.
ne vždy si každý uvědomí dopady toho, co dělá. ne každý si uvědomí, že tím škodí. ne každý si uvědomí, že dělat nátlak na jakéhokoli překladatele kvůli rychlosti, je špatné. tak to většinou začíná. pár jedinců vytvoří dojem, že něco moc dlouho trvá (přitom Jethro měl cca týdenní intervaly, což rozhodně není žádné drama), a pak se nějaký snaživec pustí do překladu. nemusí v tom být hned špatný úmysl, jen prostě neznalost a třeba jakási zaslepenost.
je spousta věcí, které dokáží překladatele demotivovat. a Jethrovi tady poslední týdny "nakládalo" víc uživatelů, pro které je to často jen jakási forma zvrácené zábavy.
nemělo by to ale vyústit v napadání jiného překladatele, který zkusil udělat titulky. jestli chce někdo kritizovat jeho práci, vypište konkrétně, jaké jsou chyby v titulcích. osobní urážky sem opravdu nepatří a jakékoli další takové výpady budu mazat.
4.1.2023 22:37 vosduim Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1526411


"výpady proti překladateli, což je samozřejmě demotivující (veškeré výpady jsem mazal, pár lidí samozřejmě bylo potrestáno)."

Chápu a pokud usoudíš, že je můj koment za hranou, tak ho prosím vymaž. Nechal jsem se unést zklamáním a hněvem nad tupostí některých zde.
4.1.2023 22:17 vosduim Prémiový uživatel odpovědět
Pokud jsem správně pochopil vzniklou situaci a debatu níže, tak jsme přišli o zbytek seriálu od J.e.t.h.r.o díky Landlord, který nutně potřeboval mizerné titulky rychleji, než J.e.t.h.r.o emitoval kvalitní?

Jestli je to pravda, tak díky moc, kokote a chcípni na červy v očích.
4.1.2023 21:28 webster77 Prémiový uživatel odpovědět
Radši si vrazím prst do oka, než abych si stáhnul tyhle titulky.
4.1.2023 20:33 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1526409


už jsem to tu psal, jestli chcete poděkovat Jethrovi za jeho odvedenou práci na titulcích, poděkujte mu pod jeho titulky. v diskuzi u titulků někoho jiného to postrádá smysl, je to matoucí OT.
4.1.2023 20:28 PurGator Prémiový uživatel odpovědět
Čiže ak tomu rozumiem správne, J.e.t.h.r.o nebude prekladať daný titul a vlastne už ani Landlord, áno?
Wua super... Nechcem nikoho uraziť, ale kvôli jedným titulkam, kvantum (niektorým to je jedno, nehľadia na kvalitu práce) ľudí prišlo o seriál, ktorý jeden človek úspešne prekladal 5r..
Ďakujem za preklad J.e.t.h.r.o, škoda
4.1.2023 20:00 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1526381


co jsem vyrozuměl od uživatele Landlord, v plánu to nemá. což neznamená, že nezmění názor. aktuálně tento seriál stálého překladatele nemá. pokud se někdo k překladu rozhodne, bylo by fajn, kdyby použil sekci rozpracovaných titulků...
4.1.2023 19:27 Ahoj2022 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1526384


Tedy díky,byla radost všechny řady Tvé titulky číst.
4.1.2023 19:21 J.e.t.h.r.o odpovědět
bez fotografie

reakce na 1526370


Přátelé, abych vše uvedl na pravou míru. Admin, kterého si já osobně vážím za jeho
nekompromisní postoje, protože vím, že jinak to nejde, je v tom zcela nevinně.
Včera proběhla v sekci Rozpracovaných výměna názorů, týkající se duplicitních překladů. Admin můj názor zná, protože už k této situaci několikrát došlo.
Nechci spekulovat jestli záměrně nebo ne. Podle mě je zcela zbytečné tvořit dva překlady. Pokud je už na světě, přestávám dále v překladech pokračovat.
Předpokládám, že dotyčný bude dále pokračovat. Na můj pokyn admin danou verzi
vypustil ven. A já jsem definitivně s překladem Yellowstone přestal.
Je mi to líto, překládal jsem ho od začátku, ale pokud se zde budou stále
a stále objevovat lidé, kterým kolegialita a nepsané pravidla nic neříkají,
dříve nebo později k tomu bude docházet masově. Nikdo si nebude jistý tím,
jestli překlad dokončí. Samotný fakt, že si již stáhlo titulky tolik lidí,
mě jenom utvrzuje v mém přesvědčení. Takže bohužel, své stanovisko neměním,
i když to někomu připadne neloajální. Překládám už něco jiného.
4.1.2023 19:17 demo86 odpovědět
bez fotografie
Ahojte vsetci. Ja len polozim otazku do plena. Bude teda niekto tento uzasny serial prekladat dalej, ci nie? (Mam na mysli kvalitnu pracu ako tomu bolo doteraz)
Diky moc
4.1.2023 18:40 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1526370


milý barcle, za tuto situaci nemůžu já, ale uživatelé tvého typu, kteří šikanují překladatele a honí si na nich vlastní ego. viz tvá vytrvalá šikana překladatele titulkomat v minulosti.
na webu jsou jasně daná pravidla, která chrání pravidelné překladatele. to se dělo i zde, tedy překlad "svátečního" překladatele nebyl schválen a pravidelný překladatel měl prostor pro dokončení vlastního překladu (tyto titulky jsem schválil až poté, co Jethro oznámil definitivní konec, včetně potvrzení toho oznámení, plus tam proběhla mailová komunikace s daným uživatelem).
to, co dělají ostatní lidé, neovlivním. tedy opravdu nemohu jezdit po republice a koukat lidem do počítačů, jestli náhodou nepřekládají něco duplicitně a jestli to náhodou nenahrají někam na internet (už tohle k té demotivaci stačí, obzvlášť pokud se nejedná o opakovanou záležitost, protože se tu na webu pak objeví posměváčci, že někdo udělal titulky rychleji).
to, co se zde stalo, není nic ojedinělého. byly vedeny výpady proti překladateli, což je samozřejmě demotivující (veškeré výpady jsem mazal, pár lidí samozřejmě bylo potrestáno). sám ses stejného chování v minulosti dopouštěl opakovaně, tedy tohle je z tvé strany předpokládám trolování. a to, že někdo jiný udělal titulky, je holt zřejmě ona poslední kapka.
překládání je volnočasový koníček, který musí samozřejmě i bavit. pokud uživatelé z překladatele vysají energii svými výpady a hloupými narážkami a narušováním jeho práce, vznik titulků to komplikuje a může se stát otravou. ne kvůli samotné tvorbě, ale právě kvůli těm pár křiklounům, kteří to překladatelům znepříjemňují. a já jsem tu byl vždy na straně pravidelných překladatelů a dělám maximum pro to, abych je od těch výpadů pokud možno odstínil. ale logicky nemůžu zamezit naprosto všemu a i když Jethro určitě neviděl vše, co mu pár ubožáků psalo, i to, co viděl, stačilo k jeho demotivaci. jádro pudla je v tom, že většina uživatelů si neváží práce pravidelných překladatelů. klidně mu plivnou do obličeje, když jim někdo udělá titulky o den dřív... to je tvrdá realita tohoto koníčku.

a jinak viz to, co jsem psal níž. je zbytečné tuto diskuzi plevelit věcmi, které se netýkají konkrétních titulků.
4.1.2023 18:25 vasabi odpovědět

reakce na 1526370


No tady seš trošku mimo, neznáš mapu.
4.1.2023 18:19 barcl odpovědět
bez fotografie

reakce na 1526356


Admine,nemyslíš si,že za vzniklou situaci můžeš tak trochu i Ty?Na jednu stranu rozdáváš rozumy a bany a duplicitu překladu si neuhlídáš
4.1.2023 17:14 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1526352


pokud chceš napsat něco překladateli, co překládal předchozí epizody, napiš to pod jeho titulky. pokud chceš kritizovat tyto titulky, napiš zde konkrétní výtky s jasnými příklady.
4.1.2023 17:09 Mara84 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dobrý den, měl bych dotaz. Kde jsou ty titulky? To co jsem stáhl je takový velmi špatný vtip.
4.1.2023 16:43 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1526331


nechápu, jak můžeš tento překlad hodnotit jako skvělý, asi jsi trochu mimo realitu, většina lidí tu stojí za J.e.t.h.r.o !!!!
4.1.2023 15:38 Ahoj2022 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1526309


Plně souhlasím
4.1.2023 15:35 Spiker01 odpovědět
Díky za překlad, za mě super, i když jsem stáhl zrovna verzi na kterou to nesedí :-D Doufám, že budeš pokračovat dále.
4.1.2023 14:55 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1526283


J.e.t.h.r.o: prosíme moc o překlad, z tohohle si nedělej hlavu a kašli na to, my si počkáme na kvalitní překlad od tebe, pokračuj prosím tě, děkujemeeee, tvoje titulky jsou super
4.1.2023 13:50 mio_dio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
tvl to se mi snad zdá, takže místo kvalitních titulí od J.e.t.h.r.o ted tady bude tenhle polotovar? shovívavost si skutečně nezasloužíš, K4rm4d0n to napsal víc, než výstižně
4.1.2023 13:43 PurGator Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1526283


je mi ľuto, že si sa tak rozhodol, ale rozumiem... keď poviem žene čo sa stalo a že neuvidí zvyšok série (nakoľko my ako väčšina podporujeme teba) tak sa dostane vo vývrtky ako Beth pri Jamiem...
4.1.2023 13:30 klondic odpovědět
bez fotografie
J.e.t.h.r.o, nedivím se Ti, že jsi se nasral. Ale prosím, překládal jsi všechny série skvěle, nenech si znepříjemnit život člověkem, který se Ti arogantně naboural do překladu. Pokračuj dál, my si stejně vždycky stáhneme Tvoje překlady. A víš kolik nás je? To nás necháš, abychom si opravovali chyby v titulcích sami?! BTW, není nějaká možnost omezit vetřelce?
4.1.2023 12:55 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
4.1.2023 12:18 petino827 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ja to velmi dobre viem....zatial su to posledne tak som to myslel...
4.1.2023 12:07 xtrollo odpovědět
bez fotografie

reakce na 1526291


len tak pre info ...
cela seria este neskoncila - akurat je len mid-seazon finale ... sezona bude mat 14 casti. Cize do finale je este daleko
4.1.2023 11:51 petino827 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Prosim vas moze niekto prelozit posledne dve casti? Dakujem krasne...
4.1.2023 11:51 petino827 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Hmm
4.1.2023 11:37 J.e.t.h.r.o odpovědět
bez fotografie

reakce na 1526281


Myslím, že jsi to pochopil zcela dobře.
Blba ze mě může někdo dělat jednou, i dvakrát. Ale potřetí, to ne. Není mi deset.
4.1.2023 11:23 PurGator Prémiový uživatel odpovědět
to akože fakt, niekto sa rozhodol, že preberie iný rozpracovaný titul, jednému z najlepších prekladateľov a uvedie, že si to ide skúšať a následne J.e.t.h.r.o odmietne ďalej prekladať? (čo sa mu ani nečudujem) akože dúfam, že som to len celé zle pochopil, lebo som tu 2 dni nebol....
4.1.2023 9:51 Killingjoke1983 odpovědět
bez fotografie
Já jsem neskutečně zhnusen celou touhle záležitostí! To jako vážně kvůli jednomu cypovi přijdeme o zbytek sezony? To nemyslíš vážně! Začni dupat další díly, venku už teď jsou další dva! Kašlu jakou kvalitu to bude mít, chci vidět svůj nejoblíbenější seriál DO KONCE!!! Ne, za tohle všechno vážně neděkuju!
4.1.2023 8:54 maiob Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
zdalo sa ti, ze na titulkoch sa nerobi alebo ze to ide pomaly, tak si sa do toho zamiesal ... dnes nie je v rozpracovanych Yellowstone zapisany vobec ... BRAVO ...tlieskam tvojmu geniu
4.1.2023 7:39 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
4.1.2023 4:42 barcl odpovědět
bez fotografie
Styď se
4.1.2023 0:33 iamguilty Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Je spousta paradnich filmu a seriálu, které nemají překlad a ten překlad si zaslouží. Tak nějak nechápu proč se někdo pouští do překladu seriálu, který byl luxusně a hlavně kvalitně a rychle překládaný.
3.1.2023 22:47 Lord3Crom Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1526206


Plný souhlas...
3.1.2023 22:45 Alfonz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky...
3.1.2023 22:45 instantni_dobi odpovědět
bez fotografie
Taky bych si ještě zopakoval, kdy se píše "s sebou" a kdy "sebou".
3.1.2023 21:35 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.1.2023 21:34 K4rm4d0n odpovědět
První titulek syntaktická chyba, druhý titulek další, v třetím chybí tečka. Šestý další.
No pěkně nám to začíná. Je vidět, že je seriál v povolaných rukou...

Drzost máš ale tedy pořádnou. Nacpat se do toho zajetému překladateli a k tomu napsat "moje první titulky, prosím o shovívavost". Víš co, Sašo? ...
3.1.2023 21:03 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
3.1.2023 20:52 Monty698 odpovědět
bez fotografie
Neděkuji
3.1.2023 20:11 rudozel odpovědět
bez fotografie
Dzenkuji barzo

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pink modesty sock ahead...

no, to označení spíš sedí na creampie, ale po gangbangu. znáte z XNXX.
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=22279
The.Chemistry.of.Death.S01E01.Fallen.Angel.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Odhalenie: klonovaní ľudia.
https://www.titulky.com/Mayor-of-Kingstown-S02E01-382964.htm
Kéž by se toho někdo ujal. Nabízím hlas !
Three body problem získal prestižní cenu Hugo za román roku 2015, mimochodem to bylo poprvé, co dost
Vďakaaa
Zřejmě nejsi cílová skupina. Zmatené - možná, logických kopanců plné - určitě. Nezáživné - ale no ta
Pls. Přečas na 2ND season ep1 and countinue for Amzn webrip. Merci ( ˘ ³˘)♥
Prosím o překlad...poprosim o titulky, vdakaProsím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Díky za pokračování překladu. Jen bych byl rád, kdyby to bylo o trochu dříve. Ale chápu, je to hodně
Prosím o prekladProsím o prekladProsím o prekladProsím o preklad
Vzhledem k tomu, že jsi zaktualizoval titulky k první sezóně předpokládám, že se do toho pustíš. Je
Také bych poprosila o překlad :)
V horním hlavním menu sekce "Požadavky", pak úplně nahoře vlevo nevýrazné tlačítko "Vlastní požadavk
poprosim o preklad. Bude hlas za to
Ďakujem veľmi pekne za prácu, rada si počkam
Děkuji
Ahoj, jsem tu v premium celkem nový a nevím jak mohu někomu nabídnout bod za případný překlad. Porad
Ludia dobrí, zdá sa mi, že táto diskusia sa motá v bludnom kruhu a jej ďalšie rozvíjanie je len zbyt
no hezké. předpokládám, že tomu textu rozumíš. ten první odstavec můžeš klidně hodit do koše. nemá p
Netflix demographics based on income vary. Namely, the average netflix user is a millennial woman wi


 


Zavřít reklamu