Yes Man (2008)

Yes Man Další název

Yes Man

Uložil
bez fotografie
PavelStefan Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 981 Naposledy: 9.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 745 252 864 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Yes.Man.TS.XViD-PreVail Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Yes Man

Titulky Yes Man ke stažení

Yes Man
745 252 864 B
Stáhnout v ZIP Yes Man
titulky byly aktualizovány, naposled 19.1.2009 8:17, historii můžete zobrazit

Historie Yes Man

19.1.2009 (CD1) PavelStefan upraven text řádku 97
19.1.2009 (CD1) PavelStefan Odstraněny gramatické chyby :-)
17.1.2009 (CD1) PavelStefan Původní verze

RECENZE Yes Man

25.1.2009 21:52 cbx odpovědět
bez fotografie
PavelStefan: protože pokud někomu pomáhám s korekturou, tak ty titulky neukradnu a nevydávám je tu za svoje. Asi proto. A pokud neznáš ani základy svého mateřského jazyka, je mi tě upřímně líto, zajímalo by mě, jak vypadá třeba tvůj životopis, když se ucházíš o práci.. No jo, on vlastně Word má automatické opravy...
uploader24.1.2009 17:24 PavelStefan odpovědět
bez fotografie
titulky jdou spustit v každém media pleyeru, nešli spustit původní co nahrál Hudym, ale ten už je taky opravil, takže všechny jsou v pořádku
uploader24.1.2009 15:07 PavelStefan odpovědět
bez fotografie
Pro uživatele cbx: pokud je korekce taková legrace jak píšeš tak mi vysvětli proč jsi doposud nahrál pouze 4 titulky a nevěnuješ se jí!!!
Možná proto že kritizovat je jednodušší než něco sám udělat.
Dále bych ti chtěl říct že má původní oprava byla hlavně oprava erorů kvůli kterých nešli titulky od hudym spustit v media playeru.
Ovšem že jsem se potom titulcím ještě dále věnoval a odstranil i chyby v textu.
Takže pokud nejsi spokojený, udělej si titulky své a všichni budeme spokojení
24.1.2009 0:08 cbx odpovědět
bez fotografie
Jozefina: co je to schlednout? To je něco s ledem?
Pro mě není problém sledovat ten film třeba s anglickými titulky, ale zřejmě jsi nepochopila merito věci. Když už něco dělám, tak to dělám pořádně. Udělat titule je sakra moc práce, zatímco udělat korekturu potom už je oproti tomu o ničem. A proto je škoda, že někdo prezentuje něco takového.
20.1.2009 13:35 SunnySan odpovědět
bez fotografie
dakujem :o)
uploader19.1.2009 13:55 PavelStefan odpovědět
bez fotografie
Jo máš pravdu sedí taky na release:Yes Man TS XVID - STG
19.1.2009 3:24 cbx odpovědět
bez fotografie
Zapomněl jsem dodat, že dokonale sedí na release s velikostí 739 943 152 b, což by mělo být STG.
19.1.2009 3:22 cbx odpovědět
bez fotografie
ehm, hrozných chyb samozřejmě. To ta ranní hodina...
19.1.2009 3:21 cbx odpovědět
bez fotografie
Titulky plné naprosto hrozným gramatických chyb - prezentovat něco takového veřejnosti bych se fakt styděl - a některých nepřesností v překladu, pár chybek i v odposlechu. Přesto děkují, udělat titulky a správně načasovat je hodně práce, jen škoda, že se na to nepodíval někdo, kdo by opravil ty chyby... Film za shlédnutí ale rozhodně stojí!
19.1.2009 0:15 stord odpovědět
bez fotografie
dakujem za titulky
uploader18.1.2009 20:05 PavelStefan odpovědět
bez fotografie
Dělám na tom jak je budu mít nahraju :-)

uploader18.1.2009 12:36 PavelStefan odpovědět
bez fotografie
Jo oprava, titulky od Hudym nešli spustit ve filmu, házely chybu, tak asi proto....
18.1.2009 0:56 Ferry odpovědět
Oprava?
3
00:00:23,645 --> 00:00:24,647
Neznámí volající

4
00:00:25,435 --> 00:00:26,182
Ne.

5
00:00:33,797 --> 00:00:35,266
Ne znamená ne.

6
00:00:46,180 --> 00:00:47,213
<i>Bojour</i>

7
00:00:47,214 --> 00:00:48,579
Carl, vím, že jsi to ty.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka, držím palce.
Dodělám ten film příští týden, teď jsem ho na chvíli odložil.
Anglicke na Yify versiu.
Asi bych taky raději poprosil o hezké vtipné a patřičné dialogy v češtině od některého z místních zk
10. Června na Amazon Prime
Over.Your.Dead.Body.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/