Yonderland S01E04 (2013)

Yonderland S01E04 Další název

  1/4

Uložil
bez fotografie
MichaelaHeaven Hodnocení uloženo: 16.7.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 80 Naposledy: 7.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Yonderland.S01E04.HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V minulém díle jsem slovo "boss" přeložila jako "kápo", ale ve 4. díle se ukáže, že to možná nebylo úplně to pravé ořechové. Nicméně jsem to tak nechala.
Když si páže stěžuje, že bude muset prodat svého osla - "I'm gonna have to sell my ass" - je v tom dvojsmysl, ale nesnažila jsem se ho přeložit.
Anglické přísloví "The show's not over till the fat lady sings" - Představení nekončí, dokud tlustá dáma zpívá - poukazuje na Wagnerovu operu Prsten Nibelungův, na jejímž konci zpívá pěvkyně při těle téměř 20 minut a pak opera končí. Přísloví jsem nahradila českým "Neházej flintu do žita" - nic bližšího jsem nenašla.

Přeloženo z anglických titulků od Red Bee Media Ltd, časování téměř ponecháno.
IMDB.com

Titulky Yonderland S01E04 ke stažení

Yonderland S01E04 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Yonderland S01E04
Ostatní díly TV seriálu Yonderland (sezóna 1)

Historie Yonderland S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Yonderland S01E04

31.7.2015 16:04 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
16.7.2015 12:17 4iWn Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tisíceré díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Parada. Tesim sa.
Přemýšlím o tom. Ale to hodnocení na IMDB je fakt dost odpudivý. A navíc těch 1800 řádků titulků.
ooo :) tak to si dám :))
Ak myslis tento film, tak len zle hladas.
https://www.titulky.com/?Fulltext=Dare+mo+shir
Velké díky za titulky, udělals mi velkou radost. Budeš dělat i druhou řadu, prosíííííím??
chápu. každopádně díky za tip na seriál Midas se juknu ;-)
ten film (ještě nejsem na konci) připomíná z poslední doby indickej film Baazaar (2018)
jo, klidně5 října premiéra kdyby to někoho lákalo.
Takhle kdo rád podobné i nekorejské filmy ten bude v pohodě. Jenom tohle prostě moc nefungovalo. Ten
Připojuji se s prosbou
Podľa mňa to bude strašná pi..ina :D, ten film myslím - ale tak, každý má svoj štýl- Ja osobne ho an
Zajímavé a hodnocení temntokrát klidně přejdu.
Burzy a prachů jsem si užila v Midasovi na pět let dopředu, takže já ne. :-)
díky za čas, který tomu věnuješ
Můžeš překlad podpořit: https://www.titulky.com/pozadavek-6890618-Money.html
Prosim, mohl by se nekdo pustit do prekladu ... pliiiz :)
našel jsem bezva korejskej film, právě na něj koukám, možná by taky stál za to otitulkovat, because
Těším se, děkuji.Moc se Těšímw
Tarantino prelozeny Vcelim Medvídkom ? Paráda... díky.
https://www.edna.cz/younger/
Přiznám, že jsem jim nepsala :(. Čekala jsem a pak to nějak pustila z hlavy, protože mám celkem rozl
Mám stiahnutý film Nobody knows a už som tu tie titulky videl. No už asi mesiac , čo sa stratili.
Chtěl by to někdo přeložit?
Bezva, že ti tam tentokrát přiskakují % docela rychle ;)

Ale tvé předchozí titulky jsou stále jen
Taky se připojuji s prosbou o překlad. Max mi vážně přirostl k srdci a je škoda, že není přeloženo v
žádný zájem o překlad ? to je škodaOtitulkoval by to někdo?Díky,počkám si!!