You Me Her S01E07 (2016)

You Me Her S01E07 Další název

  1/7

Uložil
ILSoN Hodnocení uloženo: 2.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 233 Naposledy: 30.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 222 238 589 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro You.Me.Her.S01E07.The.Morning.After.HDTV.x264-TTL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a úprava en titulků dle nejlepšího vědomí a svědomí.

- verze HDTV.x264-TTL

Případné úpravy mi prosím hlašte, díky!
Užijte si to :-)
IMDB.com

Titulky You Me Her S01E07 ke stažení

You Me Her S01E07 (CD 1) 222 238 589 B
Stáhnout v jednom archivu You Me Her S01E07
Ostatní díly TV seriálu You Me Her (sezóna 1)

Historie You Me Her S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE You Me Her S01E07

2.7.2016 14:17 gufyred007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
2.7.2016 10:33 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky
2.7.2016 10:28 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Zdravím kedy cz titulky nahráš na premium server?
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,